天要講的習慣用語都跟水有某種關聯。 第一個是:roc"/>
育路國際學校頻道

國際學校

客服熱線 010-51268841
400-805-3685

當前位置:首頁 > 私立學校 > 少兒英語 > 綜合英語學習指導

美國習慣用語385 一石激起千層浪

來源:育路教育網發布時間:2011-08-08 08:23:40

大家都在關注:19年7月國際學校開放日全國優質國際高中國際初中國際小學推薦

 我們已經連續幾次談了出自水手卻在日常生活中被常人采納的習慣用語。今
天要講的習慣用語都跟水有某種關聯。

    第一個是:rock the boat.Rock在這兒當動詞,意思是搖動。那么rock the
boat可不就是左右晃動船只了嗎?劃過船的人都知道這不是什么開玩笑的事兒,
弄不好就會翻船。這一來不僅你本人,同船的其他人都得遭殃。那么習慣用語rock
the boat含義是什么呢?我們聽個例子。一位州長正展開競選活動爭取再次當選。

    他的首席顧問提醒他務必回避一個引起反感的問題。

    例句-1:Governor, the state is running out of money, but let's not
talk about raising taxes until the election is over —— you'll just rock
the boat and get the voters upset with you.

    顧問說:雖然州內資金短缺,但是我們在選舉沒結束前可別提出加稅,不然
你會激怒選民把事情搞糟的。

    候選人在競選中時常會以甜言蜜語取悅選民爭取選票,如果在這當口上反而
提出加稅,觸犯眾怒一定會把競選計劃全盤打翻。所以rock the boat 意思就是
把事情打亂搞糟。

    ******

    我們再學個意義相似的習慣用語:make waves.Wave 是波浪。聽到這個習慣
用語,有人也許會聯想起中國成語“興風作浪。” Make waves 也確實是這個意
思,正好比把一塊大石頭扔進平靜的湖水里激起層層波浪一樣,make waves用來
表示把現狀打亂、掀起風波。我們來聽個例子。這是辦公室的一位老前輩在好心
告戒一名新同事:

    例句-2:Look, you may see things here you don't like. But it's better
not to make waves —— the big boss doesn't like complaints , and the
last guy to make waves got fired the very next day.

    他說:哎,你可能會覺得這兒有些事情看不順眼,但是你最好別聲張。我們
的大老板可不愛聽怨言。上次興風作浪的那人第二天就給解雇了。

    習慣用語make waves意思是掀起風波、打亂現狀。

    ******

    我們再學一個習慣用語:hold water.Hold water 是個相當古老的習慣用語,
有四百來年的歷史了,原來是指壇壇罐罐裝水一點兒不漏,后來hold water被轉
用來表示確實可靠、經得起嚴密審查,跟中文成語“滴水不漏”的意思正相吻合。

    我們來聽個例子,說的是謀殺案的審判,被告被控在搶劫時扣住并槍殺店員。
我們聽聽是怎么會事。

    例句-3:The accused said he was out of town at the time of the murder.
But his story didn't hold water after the prosecutor showed a videotape
of him pointing a gun at the victim.

    他說:被告聲稱謀殺案發生那天他不在本地,但是檢方放出一段他拿槍指著
被害人的錄象,這一來他的說辭就漏洞百出了。

    這里的not hold water意思是漏洞百出,習慣用語hold water解釋“滴水不
漏”比喻確實可靠經得起嚴密審查。

    ******

    最后再學一個習慣用語:high and dry. High and dry來自這樣的情況:如
果你乘坐的船航行時給水下的礁石或者沙堤卡住了,到退潮水位低的時候這艘船
就被高高地架在干干的沙石上動彈不得,因為接觸不到水,也就無法借助水流的
浮力和動力來讓你擺脫困境。

    High and dry逐漸被廣泛應用成為習慣用語。我們聽個例子來體會它的意思。

    這段話里說的Bill沒充分考慮應付意外不測情況。

    例句-4:Bill made good money, but he spent every dollar he made.
When he was killed in a car crash , his family was left high and dry
with no insurance and not enough money to pay the rent.

    他說:Bill以前收入不錯,但是卻掙多少花多少,沒有積余。所以他在車禍
中喪生后,他的家人就陷于一籌莫展的困境,沒有保險,甚至連房租也付不起。

    顯然Bill在世時是家庭的主要收入來源,他雖然掙錢很多,但是卻沒防到命
運不測,既沒積蓄也沒買保險,所以他一出事,家人就一無依靠生活沒著落了,
可見習慣用語high and dry是用來描繪處于一籌莫展的困境的。

家長有問必答

學生年級:

聯系方式:

學生姓名:

意向學校:

擇校問題:

育路國際學校

微信二維碼

入學幫助熱線:400-805-3685010-51268841

非京籍入學

優質國際學校推薦 更多>>

  • 中加國際學校

    中加國際學校

    口碑極好,擁有上萬名畢業生!
  • 北大附屬實驗學校

    北大附屬實驗學校

    招收幼小初高學生及非京籍普通班學生
  • 黑利伯瑞國際學校

    黑利伯瑞國際學校

    黑利伯瑞中國分校,辦理澳洲學籍,免托福雅思考試。
  • 君誠國際雙語學校

    君誠國際雙語學校

    外教課程比例70%的國際學校
  • 海淀區尚麗外國語學校

    尚麗國際學校

    獲評海淀區家長滿意度最高的學校
  • 格瑞思國際學校

    格瑞思國際學校

    專注中美國際教育學校
2019年入讀國際學校 2019年入讀國際學校
  • 國際學校推薦
  • 口碑院校推薦
國際學校

我要給孩子
報學校

學生姓名: 手機:

育路幫您擇校調劑

亚洲中国久久精品无码,国产大屁股视频免费区,一区二区三区国产亚洲综合,国产AV无码专区毛片
欧美一区二区影院 | 亚洲百合片在线网站 | 亚洲精品亚洲国产3区 | 亚洲日本va中文字幕 | 中文字幕第1页中文字幕在 天天免費国产在线观看 | 夜夜38亚洲综合网 |