大家都在關注:19年7月國際學校開放日全國優質國際高中國際初中國際小學推薦
我們已經連續兩次講了美國青少年中流行的習慣說法。今天我們再來講兩個。
生活在當今世界上的人們一般生活節奏都相當快,好多人都是日理萬機的,
正當壯年的人當然更得如此,然而也不可否認年輕一代的生活也相當緊張,他們
也面臨很大的壓力,年輕人自然也需要放松一下的機會。于是在他們中間流行著
一些專門用來表示放松休閑的詞匯,這就是我們今天要學的內容。第一個是: veg.
Veg 顯然來自vegetable. Veg是vegetable 這個詞的簡略形式。 Vegetable
是蔬菜,長在地上的蔬菜是不能自由活動的,它靜靜地呆在原地不動。表面看來
蔬菜被動呆板,但換個角度來想它們倒也活得悠閑自在。
這也許就是veg 這個說法的出典。讓我們聽個例子來體會veg 這個詞的確切
含義。說話的這個小伙子在說他這個周末將做什么。
例句-1:I'm so glad that the week is almost over! I've had too much
work to do. So I'm staying home and vegging this weekend. I won't do anything
not even think about my deadlines next week.
他說:我真高興這個星期總算快過完了,我得做的事兒實在太多。所以這個
周末我準備待在家靜靜地休息,我什么也不干,甚至連下星期那些截止日期都不
去想。
他準備這周末足不出戶,什么也不干,什么也不想,完完全全地放松休息,
這就是veg 這個詞的意思,這兒他是用了veg 這個詞的現在分詞形式vegging.
******
有時候人們甚至等不到周末就想徹底地放松一下自己,因為一天工作下來確
實令人精疲力盡了。我們來聽聽一名年輕職員下班后晚上的時間打算怎么渡過。
例句-2:I've run around the office all day. I'm exhausted ! A whole
pot of coffee couldn't keep me awake. I'm going straight home to veg—
— maybe watch a little television, then go to bed.
他說:我一整天都在辦公室里東奔西走,實在困極了。一整壺咖啡都沒法讓
我提神不瞌睡。我要直接回家去休息,可能看一下電視就上床睡覺了。
他要直接回家去,看一下電視就上床睡了,可見這里的veg 就是指靜靜地休
息。
******
我們要學的第二個習慣用法是: chill. Chill 這個詞通常跟冷有關,既可
以是身體上的冷感也可以是情緒上的冷靜,但是在習慣用法中 chill這個詞和veg
一樣有安靜休息的意思,只是chill 比veg 更多一層意思,就是chill 也能指抑
制情緒激動。
我們來聽個例子,說話的男孩兒正努力控制自己的情緒,以便頭腦清醒地考
慮問題。請特別注意里面用到的chill 這個詞。
例句-3:Oh, no ! Mom's going to be so mad that we broke the window,
and we'll be in deep trouble. We've got to chill and think about what
story we can tell her , so she won ‘t get too angry.
他說:啊,糟了!媽媽看到我們打破玻璃窗會大發脾氣的,那我們就得倒霉。
我們一定要冷靜下來好好想一想,可以編出一套什么話來跟她說,讓她別那
么生氣。
這里chill 顯然解釋控制慌亂情緒、冷靜頭腦。
******
當然chill 這個詞也可以用來指純粹放松休息。我們再聽一個小伙子在回憶
他昨天做了些什么,特別注意他的話里用到的chill 跟剛才那個例子里的chill
有什么不同:
例句-4:We didn't do much yesterday. Tim came over to my house, and
we pretty much chilled there all day. We watched TV , played a few video
games , and had some snacks—— nothing special.
他說:我們昨天沒做什么,Tim 來我家,我們整天就在家里閑待著,我們看
了會兒電視,再玩兒了幾盤電子游戲,然后吃了點兒點心,沒什么特別的活動。
這里的chill 顯然指從事一些輕松悠閑的活動,或者就是放松休息。
入學幫助熱線:400-805-3685010-51268841
咨詢熱線:010-51268841
國際學校擇校
我要給孩子
報學校