用來攻擊政敵。第一個(gè)是:blow smoke. Blow smoke從字面"/>
育路國(guó)際學(xué)校頻道

國(guó)際學(xué)校

客服熱線 010-51268841
400-805-3685

當(dāng)前位置:首頁 > 私立學(xué)校 > 少兒英語 > 綜合英語學(xué)習(xí)指導(dǎo)

美國(guó)習(xí)慣用語404 放煙霧彈

來源:育路教育網(wǎng)發(fā)布時(shí)間:2011-08-04 17:01:17

大家都在關(guān)注:19年7月國(guó)際學(xué)校開放日全國(guó)優(yōu)質(zhì)國(guó)際高中國(guó)際初中國(guó)際小學(xué)推薦

 今天我們繼續(xù)學(xué)幾個(gè)流行在美國(guó)政界的習(xí)慣用語。先講的兩個(gè)常被政壇人士
用來攻擊政敵。第一個(gè)是:blow smoke. Blow smoke從字面解釋就是噴吐煙霧。

    這個(gè)習(xí)慣用語來自軍界。軍隊(duì)有時(shí)會(huì)放煙幕彈來掩護(hù)自己的行動(dòng),不讓敵軍
察覺。

    有時(shí)軍艦也會(huì)以煙霧來掩護(hù)自己,使敵艦的炮火難以射中他們。

    Blow smoke這個(gè)習(xí)慣用語被很多政界人士借用。他們這樣說的含義是什么呢?

    我們聽個(gè)例子來琢磨。這是一個(gè)候選人在向選民發(fā)表攻擊政敵的談話。我們
來聽聽他怎么說。請(qǐng)?zhí)貏e注意里面用到的習(xí)慣用語blow smoke:

    例句-1:My opponent keeps talking about cutting our taxes by 20 percent.
But , my friends , he's just blowing smoke at you ; he knows as well
as I do that Congress will never ever approve it.

    他說:我的對(duì)手老說要削減百分之二十的稅,但是,朋友們,他這是在說蒙
混你們的空話,其實(shí)他和我心里都明白,這在國(guó)會(huì)是絕對(duì)通不過的。

    他指出他的對(duì)手既然心里明白國(guó)會(huì)不會(huì)同意減稅,卻老提出要減。這分明是
故意說空話來取悅選民?梢奲low smoke含義是說空話蒙混他人。

    ******

    我們?cè)賹W(xué)個(gè)也是政界人士常用來攻擊政敵的習(xí)慣用語:mudslinging.我們都
知道m(xù)ud 是泥巴,而sling 是投擲的意思,所以 mudslinging可不就是扔泥巴嗎?

    這個(gè)習(xí)慣用語的含義似乎不用多說就猜得到。往人身上扔泥巴,或者給人臉
上抹黑,不就是污蔑那人嗎?政客時(shí)而會(huì)在選民中說污損政敵信譽(yù)形像的話,而
遭到攻擊的那方也會(huì)針鋒相對(duì),指控那些話是mudslinging ,也就是無中生有的
誣陷不實(shí)之詞。

    好,我們來聽個(gè)例子,說話的人受到了對(duì)方攻擊,正在為自己辯解。請(qǐng)注意
他是怎么使用mudslinging 這個(gè)詞的。

    例句-2:Folks , these nasty lies the other side keeps telling about
my past life are nothing but mudslinging—— they just show how desperate
they're getting because they're so far behind us.

    他說:各位,對(duì)方反反復(fù)復(fù)地在講有關(guān)我過去生活的一些可惡的謊話。這些
話純粹是惡言中傷。它們只能說明那些人處于絕境而不擇手段了,因?yàn)樗麄円呀?jīng)
大大落后于我們。

    這里的mudslinging 意思是惡言中傷的話或者污蔑不實(shí)之詞。

    ******

    接下要再學(xué)個(gè)政壇選舉中常用的習(xí)慣用語:homestretch.選舉在大選年的十
一月舉行,而過了十月中旬,人們常會(huì)說競(jìng)選運(yùn)動(dòng)已經(jīng)處于homestretch ,也就
是最后階段。 Homestretch這個(gè)說法來自賽馬運(yùn)動(dòng)。人們習(xí)慣把賽程上末了一個(gè)
拐彎和終點(diǎn)線之間的那段距離稱為homestretch.政壇人物借用這個(gè)說法,來指最
后階段的競(jìng)選工作,尤其是臨投票前一兩星期里的競(jìng)選運(yùn)動(dòng)。

    我們來聽個(gè)例子。這是個(gè)廣播電臺(tái)記者在談?wù)撘淮胃?jìng)選運(yùn)動(dòng)已經(jīng)開展多長(zhǎng)時(shí)
間了。

    例句-3:The campaign started over a year ago when candidates warmed
up for the early primaries. But folks , now we're in the homestretch
—— only a couple of weeks until it's all over.

    他說:競(jìng)選運(yùn)動(dòng)早在一年多前就開始了,最初是候選人為早期的初選在作準(zhǔn)
備。但是,各位,如今我們已經(jīng)處于競(jìng)選的最后階段,只有一兩個(gè)星期就一切都
過去了。

    這里的homestretch 指最后階段的競(jìng)選工作。

家長(zhǎng)有問必答

學(xué)生年級(jí):

聯(lián)系方式:

學(xué)生姓名:

意向?qū)W校:

擇校問題:

育路國(guó)際學(xué)校

微信二維碼

入學(xué)幫助熱線:400-805-3685010-51268841

非京籍入學(xué)

優(yōu)質(zhì)國(guó)際學(xué)校推薦 更多>>

  • 中加國(guó)際學(xué)校

    中加國(guó)際學(xué)校

    口碑極好,擁有上萬名畢業(yè)生!
  • 北大附屬實(shí)驗(yàn)學(xué)校

    北大附屬實(shí)驗(yàn)學(xué)校

    招收幼小初高學(xué)生及非京籍普通班學(xué)生
  • 黑利伯瑞國(guó)際學(xué)校

    黑利伯瑞國(guó)際學(xué)校

    黑利伯瑞中國(guó)分校,辦理澳洲學(xué)籍,免托福雅思考試。
  • 君誠(chéng)國(guó)際雙語學(xué)校

    君誠(chéng)國(guó)際雙語學(xué)校

    外教課程比例70%的國(guó)際學(xué)校
  • 海淀區(qū)尚麗外國(guó)語學(xué)校

    尚麗國(guó)際學(xué)校

    獲評(píng)海淀區(qū)家長(zhǎng)滿意度最高的學(xué)校
  • 格瑞思國(guó)際學(xué)校

    格瑞思國(guó)際學(xué)校

    專注中美國(guó)際教育學(xué)校
2019年入讀國(guó)際學(xué)校 2019年入讀國(guó)際學(xué)校 國(guó)際學(xué)校

我要給孩子
報(bào)學(xué)校

學(xué)生姓名: 手機(jī):

育路幫您擇校調(diào)劑

亚洲中国久久精品无码,国产大屁股视频免费区,一区二区三区国产亚洲综合,国产AV无码专区毛片
午夜福利小视频免费国产 | 亚洲性69影院在线观看 | 亚洲日韩欧美视频 | 日本无吗无卡v免费清高清 亚洲女人自熨在线视频 | 日本亚洲欧美另类在线图片区 | 日本中文一区二区三区亚洲 |