大家都在關注:19年7月國際學校開放日全國優質國際高中國際初中國際小學推薦
Richard 趕到了Marilyn 工作的時裝店。他告訴妻子自己的包忘在了渡輪上。
Marilyn 在查號臺查詢了渡輪失物招領處的電話號碼并給失物招領處打了電
話。
她被告知沒有人拾到Richard 丟失的包。
Richard : I'm sorry I'm so late. I had a really bad day. Marilyn
: It's ten after six. We're late. Robbie's cooking tonight , and dinner's
at six thirty. Richard: I know. I know. I'm really sorry. I left my bag
of film on the ferry. I went back for it, but the ferry was gone. I lost
a whole day's work. Marilyn : I'll call the Staten Island Ferry lost-and-found
office. Richard : I didn't think of that. Thanks. Marilyn: Hello. Yes.
The number, please , of the Staten Island Ferry lost-and-found office.
Five five five…… zero eight zero eight. Thank you. Richard: I really
appreciate it , Marilyn. Marilyn : Hello. Did anyone find a camera bag
this afternoon, a small canvas bag , on the J. F. Kennedy Ferry ? No?
Maybe someone will find it. The name is Stewart , Richard Stewart.
And the telephone number is five five five…… three oh nine oh. Thank
you. Sorry, Richard. They don't have it. Richard : Thanks , anyway.
There was a girl on the ferry. Now maybe……
Marilyn : Tell me about it on the way home.
「語言點精講」
1. I had a really bad day.我今天真是糟透了。我今天可不順了。
2. I'll call the Staten Island Ferry lost-and-found office. 我來給
斯塔滕島渡船失物招領處打個電話。lost-and-found office 是指失物招領處。
美國的許多公共場所或公園都設有失物招領處,失主可直接與之聯系。
3. I didn't think of that.Thanks. 美國人即使是在親人之間,也是謝謝
不離口。
當Marilyn 想到要給失物招領處打電話這個主意后,Richard 立即表達了感
激之情—— "I didn't think of that.Thanks." (我就沒想到這個,謝謝。)
這里的think of相當于“記起,想到”。
隨后,Marilyn 給查號臺打電話查詢斯塔滕島渡船失物招領處的電話。面對
妻子的幫助,Richard 又一次致謝——"I really appreciate it , Marilyn."
(我實在太感謝你為我所做的這一切了,Marilyn.)
4. The number , please , of the Staten Island Ferry lost-and-found
office. The number, please , of the ……請告訴我……的電話號碼。用此
來向查號臺詢問電話號碼。
5. small canvas bag 小的粗帆布包。這里用了兩個形容詞來修飾bag 一詞
:small 指尺寸;canvas(粗帆布)指材料。一般形容詞的排列順序是表示尺寸
的放在前,表示材料的放在后。
6. Thanks , anyway.無論如何,我還是要謝謝你。當有人盡力想幫你但沒
幫上忙時可用此短語道謝。
入學幫助熱線:400-805-3685010-51268841
咨詢熱線:010-51268841
國際學校擇校
我要給孩子
報學校