在一列由佛羅里達(dá)州開往紐約市的火車上。Malcolm 坐在車"/>
當(dāng)前位置:首頁(yè) > 私立學(xué)校 > 少兒英語(yǔ) > 綜合英語(yǔ)學(xué)習(xí)指導(dǎo)
大家都在關(guān)注:19年7月國(guó)際學(xué)校開放日全國(guó)優(yōu)質(zhì)國(guó)際高中國(guó)際初中國(guó)際小學(xué)推薦
在Stewart 一家為祖父Malcolm Stewart 的到來(lái)而興奮的同時(shí),Malcolm 正
在一列由佛羅里達(dá)州開往紐約市的火車上。Malcolm 坐在車廂里,一位女士Elsa
坐到了他的旁邊。他們攀談了起來(lái)。原來(lái)Elsa也是來(lái)自于佛羅里達(dá)州的,并且他
們的家離得不遠(yuǎn)。
Elsa: Excuse me. Is this seat taken?
Grandpa : No , it's not taken. Elsa : Oh , thank you. Grandpa
: Oh , let me help you with this. Elsa: Oh , thank you. Grandpa :
Do you want to sit by the window?
Elsa: No , no , no. I like the aisle seat better. Please , you
sit by the window. Grandpa: My name is Stewart …Malcolm Stewart. Pleased
to meet you. Elsa : I'm Elsa Tobin. How do you do?
Grandpa : Do you live in New York?
Elsa: No , no. I'm from Florida. Grandpa: I am , too. But didn't
you just get on ?
Elsa: No , no. I just changed my seat. A man next to me was smoking,
and smoke really bothers me. Where are you from in Florida?
Grandpa : Titusville. It's near Orlando. Elsa: Small world. I'm
from Titusville , too. Grandpa : Really ? What part?
Elsa: My husband and I live near Spaceport. Grandpa: I know that
area. My house is only a few miles from Spaceport. Do you still live there?
Elsa: Oh yes , yes. My husband's there now. He couldn't take time
off to come to New York with me. Do you still live there?
Grandpa : No. I sold the house and the furniture , put a few personal
things in an old trunk, and shipped it to my children in New York. That's
my destination.
「語(yǔ)言點(diǎn)精講」
1. Excuse me. Is this seat taken?
對(duì)不起,這座位有人嗎?在美國(guó),如果別人身邊有空位置,應(yīng)征得那人的同
意方能落坐。也可這樣說(shuō)- "Excuse me, may I take the seat?" 或"Excuse
me, anyone sitting here?"
2. Oh ,let me help you with this.讓我來(lái)幫你吧。這是主動(dòng)向別人提供
幫助時(shí)的說(shuō)法。本情境中,祖父Malcolm 主動(dòng)幫助Elsa把手提箱放到了行李架上。
在美國(guó),公共場(chǎng)合主動(dòng)幫助女士,是男士有教養(yǎng)的表示。
3. I like the aisle seat better. Please , you sit by the window.
我喜歡靠走道的座位。請(qǐng)你坐在窗邊吧。
the aisle seat靠走道的位置。by在這里相當(dāng)于"next to".
4. But didn't you just get on ?
反問(wèn)句"Didn't you ……?" 的意思是“難道你不是…?”,表示問(wèn)者很有
理由相信是這么一回事,相當(dāng)于 "I think you ……, am I right ?" get on
- 上車,上。 get on 可用于火車、公共汽車、飛機(jī)等。
5. Small world. 這世界真小。感嘆語(yǔ),熟人邂逅或在外鄉(xiāng)遇見(jiàn)同鄉(xiāng)人時(shí)用。
也可以說(shuō)"It's a small world."
6. He couldn't take time off to come to New York with me. 他脫不開
身,不能和我一起上紐約來(lái)。
take time off 的意思是“不上班,不去工作,抽出時(shí)間,擠出時(shí)間”。
入學(xué)幫助熱線:400-805-3685010-51268841
咨詢熱線:010-51268841
國(guó)際學(xué)校擇校
我要給孩子
報(bào)學(xué)校