the bucket和a flash in the pan. LH: Larry,世界杯"/>
大家都在關注:19年7月國際學校開放日全國優質國際高中國際初中國際小學推薦
Larry 和李華一起去看職業棒球賽。今天我們要學兩個常用語:a drop in
the bucket和a flash in the pan.
LH: Larry,世界杯結束了,咱們該看棒球了吧?我估計,棒球比賽肯定沒
有世界杯那么緊張。
L : I agree. Baseball games are much slower, and each game isn't
very important.
LH:對。每個隊一年要打162 場比賽,所以輸個一兩場的沒什么問題。不像
世界杯,輸一場比賽就被淘汰!
L : You're exactly right. Each game is just a drop in the bucket.
LH: A drop in the bucket ?這是什么意思?
L ; You can say that something is just a drop in the bucket if it
is only a very small or insignificant part of something else.
LH:哦,a drop in the bucket就好比一桶水里的一個水滴,指無關緊要。
我們中文里把這個叫滄海一粟。
L : Right! Here is another example. Joe donated $20 to help people
in Haiti after the earthquake , even though $20 was just a drop in the
bucket.
LH:海地地震后,Joe 給災民捐了20美元,盡管這只是很小的一筆錢。
L : Exactly. So Lihua, you're going to support the Nationals, right?
They've got a great new pitcher named Stephen Strasburg.
LH:我聽說這個新投手特別棒!不過 Larry, the Nationals去年打得那么
差,換個新投手真能管用么?
L : Yeah , he is probably just a drop in the bucket , but if the
Nationals can get some more good players they might be better in a couple
years.
LH:這么說,我們買票的錢就可以被用來聘請優秀的棒球隊員嘍?
L : I guess that's true, but of course, the price we paid for our
tickets is just a drop in the bucket.
LH:可不是么。The Nationals 要想簽下身價幾百萬美元的球星,可不能只
靠咱倆這門票錢。哎?為了在經濟上支持他們,你給我買一件有他們隊標的T 恤
衫吧!
L : Well sure! But you have so many clothes , one more shirt is
just going to be a drop in the bucket.
******
比賽結束了,Larry 和Lihua 從棒球場往外走。
LH: Larry,這個新的投手可真棒!
L : Yeah , he played really well. If he keeps pitching like that,
he is going to have an amazing career. I sure hope he's not just a flash
in the pan.
LH: A flash in the pan ?什么意思?
L : A flash in the pan is something that starts out really well,
but lasts for only a very short amount of time.
LH:哦,就是曇花一現!你是說,你希望這個新投手不要在開始的時候表現
很出色,但很快就默默無聞了。
L : Right. Here is another example. The new author's first book got
a lot of praise from critics, but he turned out to be a flash in the
pan because his other books were terrible.
LH:我明白了。這位作家的第一本書一鳴驚人,可這只是曇花一現,因為他
后來寫的幾本書都很差。
L : That's right.
LH: Larry,你注意到了么?這片地方自從蓋了新棒球場以來,漂亮多了!
飯館、商場什么的都多起來了!
L : Yeah , a lot of people thought it would be a flash in the pan,
but there is still a lot of development even a few years later.
LH:是啊,這個地區的發展可不是曇花一現,而是持續下來的。雖然現在經
濟不景氣,但我還是希望他們能堅持下去。
L : Well , there were some signs that the economy was improving
a few months ago. But unfortunately , it looks like they may have just
been a flash in the pan.
LH:是啊,當時那些經濟指標似乎都挺鼓舞人心的,誰知沒過多久情況又變
壞了。
L : Well spending $5 on dinner will only be a drop in the bucket
for the economy. But a hamburger does sound great.
LH:好啊!咱們雖然不能改善全國的經濟,但總可以先滿足一下自己的胃吧!
今天李華學了兩個常用語。一個是a drop in the bucket,表示無關緊要,
滄海一粟。另一是a flash in the pan,意思是曇花一現。
入學幫助熱線:400-805-3685010-51268841
咨詢熱線:010-51268841
國際學校擇校
我要給孩子
報學校