魚秘訣”。念了遍“謎決”之后,R"/>
大家都在關注:19年7月國際學校開放日全國優質國際高中國際初中國際小學推薦
Robbie已經餓了,可是還沒有釣到魚,Grandpa 教了他一個讓魚上鉤的“釣
魚秘訣”。念了遍“謎決”之后,Robbie還真的釣到了一條魚。Philip只釣上了
一只靴子。
Robbie: What time is it?
Grandpa : It's almost lunchtime, and no fish yet. Robbie: I can
go up to the lodge for some hot dogs and drinks. Philip : No way ! We're
here to catch our lunch. Grandpa: To catch fish, you need the right
magic. Philip : That's right. I forgot ! The right magic. Do it for
Robbie, Dad. Grandpa : You remember ?
Philip: Sure. Come on. Grandpa : Well , first, you have to turn
your hat around like this. Then you close your eyes and say the magic
words. Fish , fish , send me a fish. Robbie : Fish , fish , send
me a fish ……I got one !
Grandpa : See, it works !
Robbie: It's a big one !
Philip: Well , it always worked for me, too. Robbie: Grandpa,
get the net , please !
Robbie: Dad, you got one, too!
Philip: You bet I have !
Grandpa : Easy , Philip , easy. Robbie : Sorry, Dad. Philip:
Well, one more and I've got a pair of boots. Robbie: You didn't say
the magic words. Grandpa: Robbie's right. Philip : Yes, but you did,
and we've got our lunch.
「語言點精講」
1. No way !
不行,決不可以。相當于"Absolutely not ; forget it."
2. Well , first, you have to turn your hat around like this. Then
you close your eyes and say the magic words. Fish , fish , send me a
fish. 首先,你得把帽子這樣轉過來。然后你閉上眼睛念咒語,魚,魚,給我送
條魚來。
First ……then……,首先……然后……,用來描述順序。
3. See, it works !
你瞧,很靈吧!work在這里是指“有效,起作用”。隨后Philip說的"Well ,
it always worked for me , too.",里面的work也是這個意思。
4. You bet I have !
當然了我也釣到一條!
You bet 相當于"You can be sure. " (當然了)。
5. One more and I've got a pair of boots. 再釣一只我就有一雙靴子了。
這是Philip用來自我調侃的話。這里的and 表示必然會發生的后果,又如:
Say that again and I'll hit you.(你再說一遍我就揍你。)
One wrong step and you fall down the cliff. (走錯一步,你就會掉下
懸崖。)
入學幫助熱線:400-805-3685010-51268841
咨詢熱線:010-51268841
國際學校擇校
我要給孩子
報學校