相關文章推薦
快速擇校
政策解讀
400-805-3685
全國統一招生熱線
HIST PRIMARY CAMPUS NEWS and INFORMATION
Bulletin 7, Week 14, Semester 1, 2018-2019
天津黑利伯瑞國際學校小學主要校園新聞和信息
公告7,第14周,第1期,2018-2019
30/11/2018
Dear primary school parents and families.
親愛的小學部家長們:
It has been another eventful and thrilling two weeks at the primary school in Tianjin. In November, teachers have been working hard to improve student academic outcomes across the core subject areas of English, Chinese and Maths. Many methods and policies have been employed to achieve this objective. For example, senior teachers across the core subjects have given demonstration lessons this past fortnight so that good teaching practice can be disseminated. On the 21st of November, year 6 Chinese teacher Ms. Yoyo Gao gave a demonstration lesson with her year 6 class titled ‘The Old man and the Seagull’. On Friday the 23rd of November, lower primary school English coordinator - Mr. Nathan Williamson gave a demonstration lesson with his 1C class on vocabulary and on the 27th of November, upper primary school English coordinator - Mr. William Fang gave a demonstration class with his year 6 class on the application of B1 verbs in the past tense. Many of our senior primary school teachers have been at Haileybury Tianjin for nearly 5 years and during this time, they have developed effective teaching practices and procedures which were put on show during these demonstration lessons. I am sure much was learnt simply through observing our senior teachers in action. Furthermore, student work across the core subject areas was also examined by deputy director of Teaching and Research Rosie Jiang and by our head of department members on Tuesday the 27th of November. The work came from numerous sources such as from student workbooks, exercise books, textbooks and notebooks. Much of the work shared the commonality of excellence and orderliness and the staff at Haileybury will continue to collaborate and learn from each other so that high academic standards can be maintained.
在過去的兩周里,天津黑利伯瑞學校小學部活動不斷,精彩連連。十一月份,老師們一直致力于提高同學們在英語、語文和數學這些核心學科的學習成績。為了達到這個目標,大家采用很多方法,推廣了很多規定。比如,過去的兩周里,核心學科的青年教師開展了研討課,以便讓好的教學理念能夠得以傳播。11月21日,六年級語文組高老師為大家獻上了題為《老人和海鷗》的研討課。11月23日,低年段英語協調員Nathan Williamson的研討課針對的是1C班的詞匯學習。11月27日,高年段英語協調員William Fang則在他的六年級班開展了B1動詞過去時態應用的研討課。這些研討課教師都在天津黑利伯瑞學校工作了近五年的時間,他們已經形成了一系列有效的教學手段,而這些精彩的內容都以研討課的形式展現給大家。我相信,如果大家能夠觀摩這些公開課,肯定會受益匪淺。此外,教學主管姜老師帶領我們各部門的領導還針對學生核心學科的作業進行了檢查。這些作業涉及面很廣,包括學生的練習冊,作業本和筆記本等。這里絕大多數的作業都體現了和整潔的共性,黑利伯瑞國際學校的教職工將一如既往的相互協作,互相學習,保持同學們高質量的學業。
English teachers have been focused on improving the vocabulary and grammatical outcomes of students. On the morning of Friday the 23rd of November, the primary school held another vocabulary competition. Vocabulary retention is an important part of learning any language and this time, the year 5 KET and year 6KET classes competed against each other in a sizzling contest. English competitions are organised during our English assemblies for the purpose of cementing and improving the English retention our students. Our students love being on stage and many enjoy the competitive nature of competitions. In the end, 5 KET emerged victorious. Congratulations must go to Mr. Xu and Ms. Chen’s year 5 KET class for their diligence and their hard work in learning over 90 words prior to the competition. Many thanks also to their English teacher – Ms. Sanchez who supported and assisted both classes in this event.
英語老師們過去兩周一直在關注提高同學們詞匯和語法的學習成績。11月23日,星期五上午,小學部又一次舉行了詞匯比賽。詞匯記憶是學習任何語言的一個重要組成部分,這次比賽里,五年級和六年級的兩個班級針對KET詞匯激烈比拼。英語比賽是我們學校英語集會的一部分,目的是為了強化和提高同學們的英語記憶。我們的同學們很喜歡在擂臺上比拼,享受競爭帶來的快樂。最終,比賽以五年級班級的勝利而告終。在此,我們感謝徐老師和陳老師帶的五年級班級,感謝他們在比賽前完成了90個單詞的學習任務,感謝他們的勤奮和努力。我們也感謝Paula Sanchez老師在這次比賽中的支持和協助。
On the 22nd of November, students celebrated Thanksgiving with the help of older students from the GaoKao and middle school who hosted the event. Thanksgiving occurs on the fourth Thursday of every November in the United States and it is a time when people reflect and give thanks to others. Many historians believe that the event originated from a Christian festival when English pilgrims gave thanks to God for their deliverance and protection more than 400 years ago. During Thanksgiving, students thanked their parents, teachers, peers, the school and many others for the help they had received. Students wrote Thanksgiving cards in recognition of the help others have given. Traditionally, a turkey is eaten at dinner during Thanksgiving however this was substituted with a large cake which was likewise enjoyed by our students. This was our second Thanksgiving celebration at our primary school and it is safe to say that it was a great success as many students were filled with gratitude and glee. We often take for granted the many things we have been given so Thanksgiving is a great time to reflect and thank others for what they have done for us.
11月22日同學們慶祝了感恩節,高考部和初中部的同學們協助并主持了這次活動。感恩節是美國的一個傳統節日,時間是每年十一月份的第四個星期四,這是一個人們反思自我并感恩他人的節日。很多歷史學家認為,400年前首批到美洲的拓荒者們為了感謝上帝的恩賜和保護,而創立了一個基督教節日,這就是感恩節的前身。感恩節期間,同學們感謝他們的父母、老師、同學、學校和身邊所有曾給予他們幫助的人們。同學們寫感恩節卡片,用以表明自己對別人給予自己幫助的感謝。傳統的感恩節,人們圍坐在飯桌前吃火雞,但是我們的這次活動,火雞用一個大蛋糕代替了,不過大家同樣非常喜歡。這是我們學校第二年舉辦感恩節慶;顒,可以很確定的說,這次活動圓滿成功,因為很多同學們都真正的充滿了感激和歡樂。我們平日里對我們所得的一切常常感覺理所應當,于是,感恩節是我們反思自我,感謝他人的時機。
On the evening of the 26th of November, the Chinese department held a Chinese poem recitation and reading show. The occasion demonstrated the excellent reading and recitation skills of our primary aged students as well as their extensive understanding of Chinese culture and history. This year, Mr. Williamson – our lower primary English coordinator also read an English poem called ‘The Man from Snowy River’ by Banjo Paterson which was enjoyed by all. He was then followed by readings from Chinese faculty staff members - Rosie Jiang, Eric Xu, Yoyo Gao, Tina Tian, Melissa Xu and Ms. Li. Many Chinese poems from different eras were read. Moreover, these were read with clarity, precision and flair. Congratulations to all students who participated in this special event and many thanks to the Chinese department for hosting such a rich and meaningful event. In the 21st century, Chinese is becoming more and more important as it is superseding English in many areas of life. Students who are proficient in Chinese will have a strong advantage as they compete against others in the global village for employment and opportunities.
11月26日晚上,語文組舉行了漢語朗誦活動。這次活動不僅展示了我們小學部同學們的朗誦水平,而且也展示了他們在中國文化和歷史方面的廣泛閱讀。這次活動中,我們低年段英語協調員Nathan Williamson還為大家朗誦了一首Banjo Paterson創作的英語的詩歌,題目是The Man from Snowy River,得到了師生的一致好評。隨后,語文組的姜老師,徐老師,高老師,田老師,徐老師和李老師也分別朗誦了漢語的詩歌,這些漢語詩詞均選自民國時期的文人墨客,老師們的朗引人入勝,讓同學們受益匪淺。祝賀所有參加本次活動的同學們,也感謝語文組的全體老師組織了這次精彩而有意義的活動。二十一世紀,漢語變得越來越重要,出色的漢語水平會讓同學們在全球化的世界中學習和工作擁有巨大的優勢。
Mr. Williamson is one of our English teachers at Haileybury. He teaches English to Years 1, 2, 3 and is the lower primary school coordinator. Mr. Williamson was born in Sunshine, Victoria and was raised in Bacchus Marsh, Victoria in Australia. Mr. Williamson attended St. Bernard’s Parish Primary School in Bacchus Marsh for primary school then he attended Bacchus Marsh Secondary Collage for middle and senior school. Mr. Williamson graduated from Victoria University with a Bachelor of Early Childhood and Primary Education. Among other professional experiences, Mr. Williamson has taught English for more than 8 years in China. Mr. Williamson has worked in kindergartens, language schools and primary schools in his 8 years in china. He has worked for English First in Beijing where he was an assistant director of studies (DOS) and where he underwent his Trinity College testing. Mr. Williamson likes to be very animated in his classroom as he believes that students learn by seeing and doing. Mr. Williamson likes to mix Total Physical Response (TPR) with theory learning to develop a learning environment that helps his students use all their abilities. Mr. Williamson runs the reading buddy program with the middle school coordinator on Mondays, Wednesday and Thursday each week as well as he has two lunchtime classes to help students with their English learning. We are pleased to welcome Mr. Williamson back to the international primary team for another year and we trust he will have another wonderful year of teaching at Haileybury.
本期我們特別介紹一位資深的外籍教師,他叫Nathan Williamson。他主教一年級到三年級的英語課,同時也是低年段英語協調員。Nathan Williamson出生在澳大利亞維多利亞州的Sunshine,在Bacchus Marsh長大。他在St. Bernard教區學校完成了小學教育,在Bacchus Marsh學校完成了初中和高中教育。他在維多利亞大學完成了本科教育并獲得了幼兒及小學教育專業的教育學學士學位。Nathan Williamson的教學經歷非常豐富,僅在中國,他就已經教書八年之久,包括幼兒園,小學和語言培訓學校。在北京英孚教育工作期間,他曾擔任教學主任助理并完成了他的三一學院測試課程。Nathan Williamson相信學生學習需要眼看和動手相結合,所以他的課堂總是充滿了各種活動。他尤其擅長把全身反應教學法(TPR)和教育理論結合起來,因為這樣可以為同學們提供一個更有效的學習環境,讓他們的能力得到全面發展。Nathan Williamson還負責Reading Buddy項目,利用每周一、周三和周四以及部分中午午休時間,組織和幫助同學們學習英語。我們衷心感謝Nathan Williamson為小學部教學做出的貢獻,我們也相信他在這一年里會為黑利伯瑞帶來更加精彩的課堂。
China has now become the new frontier of the global education market and it currently leads the world in the number university graduates. Some sources also say that there are currently more students studying English in China than there are in America. It is because of these and other reasons that influenced 5 Monash university students to decide to complete their teaching placements at our primary school in Tianjin. Four of the students were allocated to the English department in the primary school while one of the students did her teaching practicum in the primary school’s English bilingual program. By choosing to have their placement at Haileybury, they were able to further develop their teaching skills and apply the latest education theories and concepts learnt at university in an international setting. They were also accompanied, guided and nurtured by experienced and seasoned practitioners in the primary school along the whole process. For many of the student teachers, teaching at Haileybury Tianjin was a real eye-opening experience as some had never taught outside of Australia. They experienced, first-hand, the challenges as well the rewards of teaching English as a second language to non-native English speakers. Many of the student teachers have already decided that international education is the next step in their career. We wish them every success as they finish their studies and embark on a new chapter of their lives either in Australia or abroad.
中國現在已經成為全球教育的新興市場,每年中國的大學畢業生數量是全球的名。另有消息稱,中國學習英語的學生數量竟然超過了美國。正是因為這些原因,五位莫納什大學的學生毅然選擇了到我校完成他們的教育實習。通過在黑利伯瑞的實習,他們可以把在莫納什大學所學的最新教育理念在一個國際舞臺上加以應用。整個實習過程中,他們全程由我校最有經驗的教師指導。對于他們中的多數而言,天津黑利伯瑞的經驗是讓他們大開眼界的,因為他們從來沒有在澳大利亞以外教過書。他們親身體驗了給英語是第二語言學習者上課的全過程,并體會了其中的艱辛和回報。他們多數表示畢業之后會考慮踏上教育的國際舞臺。我們衷心祝福他們順利完成學業并在畢業后開始他們在澳大利亞或者其他國家的新篇章。
Lift up your hearts and follow your teacher around the classroom at Haileybury!
William Fang (M.Ed, B.A/B.Ed, Grad Dip Ed. (Primary), B. Min (Hons.))
方士銓 (教育碩士,文學士/教育學士,教育研究生(小學), 神職學士(榮譽學士學位))
English Curriculum Coordinator - Primary School (Upper Primary)
Haileybury Tianjin International School
小學部英語項目課程負責人(4-6年級)
天津黑利伯瑞國際學校
30/11/2018
學校適合孩子嗎?去學校試聽免費課即知開班倒計時
黑利伯瑞熱門關注
黑利伯瑞最新動態
答2025年天津黑利伯瑞國際學校高中部補錄開啟,普高班同步國內高中課程,增設雅思/托福輔導,學生可參加國內高考或中途轉軌國...
答天津黑利伯瑞國際學校師資:中外籍教師近百人,其中35%為外籍教師,全部持有外國專家證書。中方教師團隊40%以上擁有碩士及...
答對于中招滑檔的學生來說,天津黑利伯瑞國際高中招生無疑是一次寶貴的機會。選擇天津黑利伯瑞國際高中,不僅能避開傳統升學的競爭...
答天津黑利伯瑞國際學校2025-2026年招生簡章,含學校介紹、課程設置、招生要求、學費標準等信息,黑利伯瑞國際學校是澳大...
答對于計劃報考天津黑利伯瑞國際學校高中的學生和家長來說,“天津黑利伯瑞國際學校高中入學條件是什么”和“天津黑利伯瑞國際學校...
學費:15.50萬/年簡章詳情>
學費:17.00萬/年簡章詳情>
學費:22.00萬/年簡章詳情>
免費咨詢
張老師
關注微信公眾號
招生政策隨時看
關注小程序
學校簡章學費隨時查
報名咨詢電話:400-005-1568
育路教育