相關文章推薦
快速擇校
政策解讀
400-805-3685
全國統一招生熱線
Dear parents and families,
親愛的家長們:
With three more weeks until the May week-long holiday, the primary school is a hive of activity. Teachers are busy administering their mid-semester examinations, organising their reports and preparing for our parent meetings. The students are working hard at achieving their personal best, but enjoying the many festive Easter activities too. It is an exciting, but busy time for everyone. Please enjoy reading this fortnight’s bulletin, which provides you with a unique insight into the workings of our primary sub-school.
距離五一假期還有三周多的時間,小學部的各種活動正在熱火朝天地進行中。老師們積極籌備期中考試、撰寫報告、準備家長會等事宜,學生們則在盡情享受豐富的復活節活動的同時,也不忘努力復習考試,期待突破自我。忙碌與快樂是每個人的主旋律。請認真閱讀本期公告,我們將會與您分享小學分部工作的信息。
This week your child is taking their mid-semester examinations in English, Chinese and Mathematics. The Chinese and Mathematics examinations will be administered on Thursday. We have deliberately structured time within our Thursday timetable for students to quietly study towards these examinations and take a well-earned rest between them. Throughout this week your child’s International Teacher will administer different components of their examination: Speaking and Listening, Reading and Viewing and Writing. A lot of the English examination needs to be administered through a one on one conversation. This takes time, but rich information about your child’s learning needs is observed during these sessions.
本周學生們會迎來語文、數學、英語三門期中考試。語文和數學考試會在周四進行。我們會在當天為孩子們制定合理的時間表,保證他們可以安靜復習、專心考試,同時也能好好休息,勞逸結合。外教將會負責不同的考試項目,包括口語與聽力、閱讀觀察與寫作。許多英語考試項目都是一對一進行,雖然更為耗時,但卻能夠為孩子的針對性教學提供更加豐富的信息,以便查漏補缺。
At the conclusion of the examinations, teachers will then moderate and grade your child’s paper. Your child’s grade will be communicated to you through a report. On this report you will also receive commentary from all your child’s subject teachers about their learning progress. Please read the teachers’ commentaries carefully and open-mindedly. The teachers not only report on your child’s test scores, but they will share with you other skills, knowledge and thinking, which is not captured during an examination. In other words, your child’s examination score is not their only predictor of their current and future learning success.
考試結束后,教師們會進行閱卷判分。學生成績會以報告的形式提供給您。在這份報告中,您還可以看到各科老師對其學習情況的評價,煩請放寬心態認真閱讀。除了考試成績,老師們還會和您分享一些孩子們的其他突出技能、知識儲備與思維能力等,這些都是無法在試卷中體現的。換言之,考試成績并不是孩子目前學習狀況以及未來成就的評判標準。
To provide you with the bigger picture of your child’s learning progress, parent and teacher meetings have been scheduled over the next few weeks. In these meetings both the teacher and parent will have an opportunity to discuss learning achievements, challenges and goals for the remainder of the semester. These meetings will also provide you with the opportunity to view your child’s learning through the work that they have produced. You will also have an opportunity to ask specific questions about your child, which in a group parent meeting are not possible. Interpretation support will be available in all meetings. Soon, information will be communicated to you describing how you can book into these meetings with all subject teachers.
為了讓您對孩子的學習情況有更加深入的了解,未來幾周學校還會組織教師與家長見面會。在見面會上,您可以就下半學期的學習成果、挑戰以及目標與老師進行討論,可以通過學習成果了解孩子的學習情況,還可以針對孩子具體情況對老師進行咨詢,這是普通的集體家長會無法比擬的。所有見面會都將配備口譯服務。隨后我們會將如何與學科老師預約見面會的信息發送給您,敬請期待。
Easter is an important calendar event in the Western world. It is a religious festival and holiday celebrated by Christians and many other cultures alike. Easter celebrates the resurrection of Jesus from the dead. The story of Easter is well-known. In the Western world, Easter is celebrated in many ways. Over the next few weeks we will teach our students how we celebrate Easter and enjoy the many traditions and customs that go with it. When teaching our students about cultural and religious events, we always present an open-dialogue that respects all families’ beliefs and values. We always present information to our students in a safe, supportive and caring environment.
復活節,是一個由基督教徒及其他相似文化背景的人們共同慶祝的宗教節日,在西方國家有著舉足輕重的地位。有關它的故事想必大家都耳熟能詳,節日旨在慶祝耶穌從死里復活,慶祝方式更是多種多樣。在未來的幾周里,我們將會教孩子們如何通過各種傳統風俗來進行節日慶祝。同時也會始終尊重所有家庭的信仰和價值觀,在安全、包容和關愛的環境下向學生輸送知識的養分。
It may be a busy time, but it is also a very exciting time to be learning within the primary sub-school. Examinations, assessment and reporting provide an opportunity for everybody in the primary school community to reflect on the fantastic teaching and learning programs we provide. I know that all students have made learning progress in many areas. We look forward to seeing you at our forthcoming parent meetings and reporting to you on the progress we have observed your child making.
小學部的生活就是這樣忙碌并快樂。每個人都有機會通過這次的考試、評估和報告,來回顧學校的優良教學課程。我知道所有學生在諸多領域進步良多。期待在即將舉行的家長會上與您相見,屆時我們會向您報告您孩子學習進展的詳細情況。
At Haileybury, every child matters, every day.
在黑利伯瑞,每個孩子的每至關重要!
天津黑利伯瑞國際學校
想要了解更多國際學校相關招生資訊,可以關注本站或添加關注公眾號(zxxzxb_yuloo)掃描下方二維碼進行關注,掌握更多相關新聞資訊!
學校適合孩子嗎?去學校試聽免費課即知開班倒計時
黑利伯瑞熱門關注
黑利伯瑞最新動態
答2025年天津黑利伯瑞國際學校高中部補錄開啟,普高班同步國內高中課程,增設雅思/托福輔導,學生可參加國內高考或中途轉軌國...
答天津黑利伯瑞國際學校師資:中外籍教師近百人,其中35%為外籍教師,全部持有外國專家證書。中方教師團隊40%以上擁有碩士及...
答對于中招滑檔的學生來說,天津黑利伯瑞國際高中招生無疑是一次寶貴的機會。選擇天津黑利伯瑞國際高中,不僅能避開傳統升學的競爭...
答天津黑利伯瑞國際學校2025-2026年招生簡章,含學校介紹、課程設置、招生要求、學費標準等信息,黑利伯瑞國際學校是澳大...
答對于計劃報考天津黑利伯瑞國際學校高中的學生和家長來說,“天津黑利伯瑞國際學校高中入學條件是什么”和“天津黑利伯瑞國際學校...
學費:15.50萬/年簡章詳情>
學費:17.00萬/年簡章詳情>
學費:22.00萬/年簡章詳情>
免費咨詢
張老師
關注微信公眾號
招生政策隨時看
關注小程序
學校簡章學費隨時查
報名咨詢電話:400-005-1568
育路教育