|
|
|||||||
|
||||||||
廣交會的秋交會就要來臨,想必又有不少學子應(yīng)聘去做了會展翻譯。現(xiàn)提供一些廣交會常用英文表達,給各位兼職學子助一臂之力。 Let me introduce you to Mr. Li, general manager of our company. 讓我介紹你認識,這是我們的總經(jīng)理,李先生。 It's an honor to meet you. 很榮幸認識你。 Nice to meet you. I've heard a lot about you. 很高興認識你,久仰大名。 How do I pronounce your name? 你的名字怎么讀? How do I address you? 如何稱呼您? It's going to be the pride of our company. 這將是本公司的榮幸。 What line of business are you in? 你做那一行? Keep in touch. 保持聯(lián)系。 Thank you for coming. 謝謝你的光臨。 Don't mention it. 別客氣。 Excuse me for interrupting. 請原諒我打擾你。 I'm sorry to disturb you. 對不起打擾你一下。 Excuse me a moment. 對不起,失陪一下。 Excuse me. I'll be right back. 對不起,我馬上回來 |
| 外語招生最新熱貼: |
【責任編輯:育路編輯 糾錯】 |
|
閱讀上一篇:工作中常用短句 解決你在辦公室的難題 |
|
閱讀下一篇:“手麻了、打響指”怎么說 |
|
|
| 【育路網(wǎng)版權(quán)與免責聲明】 | |
| ① 凡本網(wǎng)注明稿件來源為"原創(chuàng)"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權(quán)均屬本網(wǎng)所有。任何媒體、網(wǎng)站或個人轉(zhuǎn)載、鏈接、轉(zhuǎn)貼或以其他方式復(fù)制發(fā)表時必須注明"稿件來源:育路網(wǎng)",違者本網(wǎng)將依法追究責任; | |
| ② 本網(wǎng)部分稿件來源于網(wǎng)絡(luò),任何單位或個人認為育路網(wǎng)發(fā)布的內(nèi)容可能涉嫌侵犯其合法權(quán)益,應(yīng)該及時向育路網(wǎng)書面反饋,并提供身份證明、權(quán)屬證明及詳細侵權(quán)情況證明,育路網(wǎng)在收到上述法律文件后,將會盡快移除被控侵權(quán)內(nèi)容。 | |
|