從小媽媽就教我‘路在嘴邊’,出門迷路要立刻去問人,但是當你去到人生路不熟的地方時,別人跑來向你" />
  首頁 課程  書店 學校  題庫 論壇  博客  地方分站: 北京 | 上海 | 鄭州 | 天津
公共英語考試網
新聞動態  報考指南  考試大綱  經驗交流   考試答疑區   公共英語學友圈    網絡課程免費試聽
一級 真題|模擬題|輔導 二級 真題|模擬題|輔導  三級真題|模擬題|輔導  四級真題|模擬題|輔導  五級 : 真題|模擬題|輔導  公共英語三級保過班
地區信息

PETS-2每日對話練習384

作者:   發布時間:2008-10-31 14:41:14  來源:育路外語考試頻道
  • 文章正文
  • 資料下載
  • 圈子話題
  • 論壇
I'm a stranger here.
  從小媽媽就教我‘路在嘴邊’,出門迷路要立刻去問人,但是當你去到人生路不熟的地方時,別人跑來向你問路,而你又不懂,你則可以對他說:"I'm a stranger here."(對我來講,這兒很陌生。)除此之外,也可以用 "I'm not from here."(我不是當地人)。當別人知道你從外地來,很自然會想到“哦,原來你是老外。”(You're a foreigner.) 這句英文在語法上是正確的,但聽起來好像帶有點排斥、岐視的語氣,教你一句較客氣的講法 "Oh! You're not from here."(原來你不是本地人。),或者你可直接問 "Where are you from?"(請問你從哪來?)這樣會較親切哩!
  對話
  A:Excuse me. Would you tell me where the SOGO shopping arcade is?
  B:Sorry, I don't know. I'm a stranger here. You should ask somebody else.
  A:Thanks anyway.
  B:You're welcome. I wish I could have helped you.
  甲:不好意思,請問SOGO購物中心在哪里?
  乙:很抱歉,我不知道。我不熟悉這兒,請你問其它人吧。
  甲:沒關系, 謝謝。
  乙:不用客氣,我真想可以幫到你。
  如果你初到某地,有外地人用英文向你問路,則應該老老實實告訴他:Sorry, I'm not sure. I'm a stranger here/I'm new around here too/I'm just passing through/I'm from out of town myself(對不起,我不清楚。我對這里并不熟悉/我也是初來這里的/我只是路過這兒/我也是從外地來的)。
  From out of town即‘從其它地方來到這城里’。留意town字的用法:一般字典都把town譯做‘鎮’,city譯做‘城市’,但town其實也可指大城市,例如:Guangzhou is my favorite town(廣州是我喜歡的城市)。
  你也會發覺,town字有時會用冠詞(article) a 或the,有時卻不用。用不用其實有規矩可循。首先,town可以指市中心商業區,例如:He works in (the) town, and lives in the suburbs(他在市中心工作,在近郊居住。這個town可以不用冠詞。
  指某一區內最重要的城市,town字循例不用冠詞。在英國,這個town往往指倫敦,例如He went up to town form Windsor(他從溫莎去到倫敦)。
  此外,說自己居住的城市,也不用冠詞,所以I'll be out of town next week和I'll be out of the town next week這兩句,同樣是說‘我下星期會出城’,但第一句的我是城中居民,第二句的我卻不是。
熱門資料下載:
公共英語考試論壇熱貼:
【責任編輯:蘇婧  糾錯
外語培訓咨詢電話:010-51294614
                       MORE>>
 考試科目輔導
亚洲中国久久精品无码,国产大屁股视频免费区,一区二区三区国产亚洲综合,国产AV无码专区毛片
亚洲综合色国产综合 | 亚洲国产精品久久久久久网站 | 色天使久久综合给合久久 | 欧美精品免费人爱视频在线观看 | 亚洲综合激情五月丁香六月 | 亚洲区国产精品高清 |