Susan called early this morning. Susan一大早打電話來。 She's unhappy 她很不高興, because she's had to go to Chicago on a business trip 因為她得到芝加哥出差, and can't leave till tonight. 而且要到今晚才能脫身。 She wants to be here for Grandpa. 她原希望在此等爺爺。 Well, Grandpa will be disappointed, too. 爺爺也會感到失望。 He loves Susan. 他喜歡Susan。 She always reminds him of Grandma. Susan總是讓他想起奶奶。 Well, how's everything here? 唔,東西都收拾好了嗎? Fine. We were just wondering about this trunk. 好啦。我們正納悶這只大衣箱呢。 It's locked. 它鎖著。 Oh. I have the key. Grandpa sent it to me. 啊。鑰匙在這里。爺爺寄來給我的。 Excuse me. Is this seat taken? 對不起,請問這個座位有人嗎? No, it's not taken. 沒有,沒人坐。 Oh, thank you. 啊,謝謝! Oh, let me help you with this. 來,我?guī)湍惴藕谩? Oh, thank you. 謝謝你。 Do you want to sit by the window? 你想靠窗坐嗎? No, no, no. I like the aisle seat better. 不,不,不。我喜歡坐在靠過道的地方。 Please, you sit by the window. 你請靠窗坐。 My name is Stewart... Malcolm Stewart. 我姓Stewart……Malcolm Stewart。 Pleased to meet you. 很高興遇見你。 I'm Elsa Tobin. How do you do? 我叫Elsa Tobin,你好。 Do you live in New York? 你住在紐約嗎? No, no. I'm from Florida. 不,我從佛羅里達來的。 I am, too. But didn't you just get on? 我也是。可是你不是剛上車的嗎? No, no. I just changed my seat. 不,不。我剛才換了一下座位。 A man next to me was smoking, 我旁邊的那個人抽煙, and smoke really bothers me. 我受不了。 Where are you from in Florida? 你從佛羅里達的什么地方來? Titusville. It's near Orlando. Titusville,在Orlando附近。 Small world. I'm from Titusville, too. 世界真小。我也是從Titusville來的。 Really? What part? 真的?什么地方? My husband and I live near Spaceport. 我和我丈夫住在Spaceport附近。 I know that area. 我知道那地方。 My house is only a few miles from Spaceport. 我的家離Spaceport只有幾哩路。 Do you still live there? 你還住在那兒嗎? Oh yes, yes. My husband's there now. 啊,對,對。我丈夫現(xiàn)在就在那兒。 He couldn't take time off to come to New York with me. 他走不開,沒辦法和我一起來紐約。 Do you still live there? 你現(xiàn)在還住那兒嗎? No. I sold the house and the furniture, 不。我把房子和家俱都賣了, put a few personal things in an old trunk, 剩下一些東西放進一個舊衣箱, and shipped it to my children in New York. 運到我孩子那兒去了,他們住在紐約。 That's my destination. 那是我要去的地方。 Are you married? 你有家室嗎? My wife died four years ago. 我妻子四年前去世了。 She was a wonderful woman. A real friend. 她是個很好的女人,一個真正的朋友。 I'm sorry. Really, I'm sorry. 我為你難過,真的為你難過。 Lots of wonderful memories. 留下的是許多美好的回憶。 We were married almost fifty years. 我們結(jié)婚將近五十年。 Well, forty-seven, to be exact. 準(zhǔn)確點說,四十七年。 John and I celebrate our fortieth anniversary next month. 下個月John和我將慶祝我們的結(jié)婚四十周年紀念。 Oh, congratulations! That's nice. 啊,恭喜你們!太好了。 What does John do? John現(xiàn)在做什么事? He's an aerospace engineer 他擔(dān)任航太工程師, and works for Orlando Aircraft Corporation. 為Orlando飛機公司工作。 He started with them almost forty years ago. 他在那里做了快四十年了。 What do you do? 你現(xiàn)在做什么工作? I just retired. Had my own company. 我剛退休。我原來開一家公司, A construction company. Roads, bridges, big stuff. 一家營造公司。修路,??橋,都是大工程。 But I just sold it and retired. 我前不久把它賣了,然后退休。 |