F: I Don't know how they do it! Our competitors have undercut us by 10% percent on the price of our latest model. There is no way will be able to compete against that. We're barely breaking even with the present prices. F: These price wars are disastrous for our bottom line. If they're charging 10% less than we are, we've got to find a way to lower our price while keeping our profit. M: Profits are alomst nonexistent now, we can't beat their price. How do they keep their price so low? F: We can try to lower our cost of production then. We need a price that we can compete with, something comparable with the competition. M: You really think we can make it? I don't have much faith in our ability to lower the price again. We're no match for them, the competition will beat us hands down.我真不知道他們是怎么搞的!我們的競爭對手的價格比我們最新一款的產品價格低10%.那樣我們根本不可能與他們競爭。就目前的價位我們剛剛能維持不贏不虧。 這些價格戰對我們底線的影響是災難性的。如果他們比我們的要價低10%,那我們只能在維持利潤的同事找到一種降低價格的辦法。 現在利潤幾乎是談不上了……我們不能殺他們的價。他們怎么能把價格定的那么低? 那我們可以試著降低生產成本。我們需要一個有競爭力的價格,能夠和對手相比的價格。 你真的認為我們能成功嗎? 我對我們再次降價的能力沒有多少信心。我們絕不是他們的對手,他們不費吹灰之力就能打敗我們。 undercut:to sell goods or services at a lower price than your competitors 削價競爭;以低于(競爭對手)的價格做生意to undercut somebody's prices 以低于對手的價格求售We were able to undercut our European rivals by 5%. 我們能以低于我們的歐洲對手 5% 的價格出售。break even:to complete a piece of business, etc. without either losing money or making a profit 收支平衡;不賠不賺The company just about broke even last year. 這家公司去年接近收支平衡。 hands down:輕而易舉地,不費吹灰之力的;My brother always beats me at basketball, hands down. 打籃球,我哥哥總是輕而易舉就打敗我。 They won the game hands down. 他們在比賽中輕而易舉地獲勝。 |
課程名稱 | 老師 | 課時 | 試聽 | 報名 | 學費 |
---|---|---|---|---|---|
BEC初級精講班 | 苗永金 | 20 | 試聽 | ![]() |
200元 |
BEC中級精講班 | 謝老師 | 40 | 試聽 | ![]() |
200元 |
BEC高級精講班 | 馬老師 | 20 | 試聽 | ![]() |
200元 |
BEC高級習題班(考官主講) | 譚松柏 | 16 | 試聽 | ![]() |
200元 |
BEC寫作精講班(贈送) | 王 皙 | 20 | 試聽 | ![]() |
200元(贈) |
查看更多課程>> |
熱門資料下載: |
商務英語考試論壇熱貼: |
【責任編輯:育路編輯 糾錯】 |
|
閱讀上一篇:2011年商務英語中級口語輔導:下訂單 |
|
閱讀下一篇:2011年商務英語中級口語輔導:產品線索 |
|
|
課程輔導 |