to eat crow
  雞蛋也是一些美國俗語的組成部份。要是一個人把他所有的錢都當做賭注" />
 外語招生網
 外語報名咨詢熱線:010-51294614、51299614 。 熱點:環球雅思2010年精品課程搶鮮報
 雅思·IELTS新托!OEFL四六級PETS商務英語職稱英語小語種翻譯少兒英語GREGMAT | 其他外語考試

美國習慣用語-第34講:to put all his eggs in one basket

作者:   發布時間:2008-08-19  來源:育路外語考試頻道
  • 文章正文
  • 調查
  • 熱評
  • 論壇
to put all his eggs in one basket
  to eat crow
  雞蛋也是一些美國俗語的組成部份。要是一個人把他所有的錢都當做賭注,想冒險發財,這在中文里是“孤注一擲”,在英文里就是: to put all his eggs in one basket。 Eggs就是雞蛋,one basket 就是一只籃子。 To put all his eggs in one basket 的意思就是把所有的雞蛋放在一只籃子里,這樣是很冒險的。我們來舉個例子:
  例句-1: "If you want to play the stockmarket, it's smarter to divide your money and buy three or four different stocks instead of putting the whole amount into just one stock and putting all your eggs in one basket."
  這個人說:“要是你想玩股票,你最好是把你的錢分開來買三、四種不同的股票,這是比較聰敏的作法。你千萬不要把所有的錢都買一種股票!
  To put all your eggs in one basket 不僅可以用在經濟方面,它還可以用在其他方面。下面這句句子就是一個例子:
  例句-2: "Going steady in high school with only one member of opposite sex is a mistake. Go out with several people -- don't put all your eggs in one basket."
  這是說:“在中學里只交一個男朋友,或一個女朋友,那是錯誤的。應該多交朋友,而不要把自己局限在一個人身上!
  烏鴉是人們都討厭的鳥,它又大又黑,叫的聲音既粗又難聽。烏鴉的肉也老得沒法吃。可是,有一個美國俗語偏偏就是“吃烏鴉”: to eat crow。 Eat 就是吃,crow 就是烏鴉。烏鴉肉根本是沒法吃的,因此要一個人吃烏鴉,那肯定是非常難受的。這也正是 to eat crow 這個俗語的意思。 To eat crow 的確切意思是一個人把自己弄得很丟臉,因為他犯了一個很難堪的錯誤,而又不得不承認。也許舉個例子能夠更好地說明 to eat crow 的意思:
  例句-3: "That man running for mayor went around bragging he'd win the election by a big 50,000 majority. But he had to eat crow when the woman running against him won by more than 60,000 votes."
  這句話的意思是:“那個競選市長的人到處吹噓說他肯定能得到大多數選民的擁護,以五萬張選票當選市長。可是,現在他很丟臉,因為那位和他一起競選的女候選人最后獲得六萬多張選票而當選市長!
  可是,愛夸口的人似乎到處都是。下面的一個例子更是可笑:
  例句-4: "Our neighbor had to eat crow yesterday. He's been telling us what a good tennis player he is. Well, he took my 12-year-old son out to play and the kid beat him three straight sets."
  這個人說:“我們的鄰居真是丟了臉。他老是在我們面前吹噓,說他網球打得多么多么好。他昨天帶著我那十二歲的兒子去打網球,結果我兒子以三比零把他打敗了!
  現在讓我們來復習一下今天講的兩個俗語。我們講的第一個俗語是:to put all his eggs in one basket。 To put all his eggs in one basket 是指一個人把他所有的一切都當作賭注來冒險,也就是中文里“孤注一擲”的意思。今天我們講的第二個俗語是:to eat crow。 To eat crow 是指因為自己的錯誤而丟臉。
以下網友留言只代表網友個人觀點,不代表本站觀點。 立即發表評論
提交評論后,請及時刷新頁面!               [回復本貼]    
用戶名: 密碼:
驗證碼: 匿名發表
外語招生最新熱貼:
【責任編輯:育路編輯  糾錯
【育路網版權與免責聲明】  
    ① 凡本網注明稿件來源為"原創"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權均屬本網所有。任何媒體、網站或個人轉載、鏈接、轉貼或以其他方式復制發表時必須注明"稿件來源:育路網",違者本網將依法追究責任;
    ② 本網部分稿件來源于網絡,任何單位或個人認為育路網發布的內容可能涉嫌侵犯其合法權益,應該及時向育路網書面反饋,并提供身份證明、權屬證明及詳細侵權情況證明,育路網在收到上述法律文件后,將會盡快移除被控侵權內容。
外語報名咨詢電話:010-51294614、51299614
外語課程分類
 
-- 大學英語---
專四專八英語四六級公共英語考研英語
-- 出國考試---
雅思托福GREGMAT
-- 職業英語---
BEC翻譯職稱英語金融英語托業
博思實用商務面試英語
-- 實用英語---
口語新概念外語沙龍口語夢工場口語
VIP翻譯
-- 小語種----
日語法語德語韓語俄語阿拉伯語
西班牙語意大利語其它語種
熱點專題·精品課程
 
外語課程搜索
課程關鍵詞:
開課時間:
價格范圍: 元 至
課程類別:
學員報名服務中心: 北京北三環西路32號恒潤中心18層1803室(交通位置圖
咨詢電話:400-088-6518 傳真:010-51418040
育路網-百萬會員學習社區: 北京站 | 上海站 | 廣東站 | 河南站 | 天津站 | 山東站 | 安徽站 | 貴州站
1999-2011 育路教育網版權所有| 京ICP備05012189號-1
亚洲中国久久精品无码,国产大屁股视频免费区,一区二区三区国产亚洲综合,国产AV无码专区毛片
永久免费国产成 | 亚洲乱码AV中文一区二区 | 中文字幕高清色婷婷视频网 | 午夜精品少妇免费视频 | 午夜福利国产精品久久婷婷 | 日韩精品第一页 |