每日一譯:每天早上我七點離家去上班
來源:網絡發布時間:2010-09-11
1.每天早上我七點離家去上班。
I leave home for work at 7 every morning.
2.我們已經圓滿的解決了我們之間的小矛盾。
We’ve fixed up our little differences satisfactorily.
3.恐怕除了向警方告發你以外, 我是別無選擇了。
I'm afraid I have no alternative but to report you to the police.
4.旅行中要保管好隨身物品,據報道這里已經發生好幾起盜竊事件了。
Please take care of your belongings during your travel here as there has been much theft reported.
5.我認為建造地下城市的優勢大于劣勢,而且建造地下城市是解決過度擁擠的一種方法。
I believe the advantages of underground cities outweigh the disadvantages and building underground cities is a way to solve the problem of overcrowding.
6. Since the adoption of an opening and reform policy, job hopping has become a common practice, particularly among young people.(英譯漢)
自從改革開放以來,跳槽已經是司空見慣的事情了,尤其是在年輕人中間。
common practice 司空見慣的、普遍的、常見的
更多留學相關內容
熱2011年12月大學英語六級考試閱讀練習
- 12-05·2011年12月英語四級作文預測及范文:帶薪休假
- 12-05·2011年12月英語四級作文預測及范文:大學逃課
- 12-05·2011年12月英語四級作文預測及范文:大學生花
- 12-05·2011年12月英語四級作文預測及范文:社會實踐
- 12-05·2012年商務英語考試(BEC)高級寫作范文(20)
- 12-05·2012年商務英語考試(BEC)高級寫作范文(19)
- 12-05·2012年商務英語考試(BEC)高級寫作范文(18)










