育路教育網,一站式的學習教育平臺

2011年MBA聯考英語閱讀練習資料13

來源:育路教育網 時間:2011-03-17 09:11:45

吃藥的時候千萬不要喝果汁

  Grapefruit, orange and apple juices can harm the body's ability to absorb certain medications and make the drugs less effective, said a Canadian study released last week in the United States.
  上周在美國發表的一篇加拿大研究報告指出,柚子汁、橙汁、蘋果汁會損害身體吸收某些藥物的功能,從而降低藥物的功效。
  The research showed that these juices can decrease the effectiveness of certain drugs used to treat heart disease, cancer, organ-transplant rejection and infection, "potentially wiping out their beneficial effects," it said.
  此研究表明,這些果汁會降低某些治療心臟病、癌癥、以及器官移植排斥和傳染的藥物的效力,并潛在抵消藥物有益的作用。
  David Bailey, a professor of clinical pharmacology with the University of Western Ontario and leader of the study, was the first researcher to identify grapefruit juice's potential to increase the absorption of certain drugs two decades ago, possibly turning some doses toxic.
  這次研究的負責人,西安大略大學的臨床藥理學專家大衛.貝利,已于兩十年前首次證實了柚子汁可能會增加某種藥物的吸收,并可能形成一些有毒的物質。
  The new findings came as part of his continuing research on the subject, and were presented at the 236th annual meeting of the American Chemical Society on Philadelphia, Pennsylvania.
  這個新的發現作為他在這個專題持續研究的一部分,在賓夕法尼亞州費城的美國化學協會第236屆的年會上發表。
  "Recently, we discovered that grapefruit and these other fruit juices substantially decrease the oral absorption of certain drugs undergoing intestinal uptake transport," AFP quoted Bailey as saying.
  “最近,我們發現柚子汁和其他果汁大大地減少了某些口服藥物在腸道內攝入轉移的量。”支持貝利的AFP如是說。
  "The concern is loss of benefit of medications essential for the treatment of serious medical conditions."
  “真正的擔憂是藥物失去了其對于治療某些嚴重病情的本質療效。”
  Healthy volunteers took fexofenadine, an antihistamine used to fight allergies, along with either a glass of grapefruit juice, a glass of water with naringin (which gives the bitter taste to grapefruit juice), or plain water.
  健康的志愿者服用一種治療過敏癥的抗組織胺藥fexofenadine,并分別用一杯柚子汁、泡柚皮甙的水(此種水會使柚子汁的味道更苦)和白開水送服。
  Those who drank the grapefruit juice absorbed only half the amount of fexofenadine, compared to those who drank plain water.
  那些用柚子汁送服的對fexofenadine的吸收量僅為那些用純水送服的人的一半。
  Researchers said the water with naringin served to block "a key drug uptake transporter, called OATP1A2, involved in shuttling drugs from the small intestine to the bloodstream."
  研究者說,喝了泡有柚皮甙的水會阻礙一種叫做OATP1A2的關鍵的藥物輸送物質,該物質可以幫助藥物從小腸轉移至血液中。
  Among the drugs affected by consumption of grapefruit, orange and apple juices are: etoposide, an anticancer agent; beta blockers (atenolol, celiprolol, talinolol) used to treat high blood pressure and prevent heart attacks; and certain antibiotics (ciprofloxacin, levofloxacin, itraconazole). More drugs were expected to be added to the list as the research continued.
  受柚子,橙子,和蘋果汁影響的藥物有:抗癌作用劑依托泊苷;用來治療高血壓和防止心臟病發作的β-受體阻滯藥(阿替洛爾,塞替洛爾,他林洛爾);某些抗生素(環丙沙星,氧氟沙星,伊曲康唑)。隨著研究的進行將會有更多的藥物加入到這個列表中。
  Bailey said patients should consult with a doctor about taking medications with juice, and stick to plain water when taking most medications.
  貝利說病人用果汁送服藥物時應咨詢醫生的意見,并且服用大多數藥物時應堅持用白開水送服。

    北京地區2011年MBA熱門招生院校推薦:

    2011年中國人民大學MBA招生簡章

    北京科技大學MBA [在職學習拿雙證]

    首都經濟貿易大學MBA2011年招生 [性價比高]

    中國農業大學MBA 211、985院校 [通過率高]

    北航MBA招生 211、985院校 [自主劃分]

    北理工大學MBA 211工程院校 [綜合實力強]

    中國政法大學MBA招生 [周末班、集中班]

    社科院MBA2011招生 [人脈關系廣]

    中國地質大學(北京)MBA2011 [招生簡章]

    中央民族大學MBA2011年 [正在招生]

結束

特別聲明:①凡本網注明稿件來源為"原創"的,轉載必須注明"稿件來源:育路網",違者將依法追究責任;

②部分稿件來源于網絡,如有侵權,請聯系我們溝通解決。

閱讀全文

一站式擇校服務!【免費領取】專業規劃&擇校方案

*學生姓名 :
*手機號碼 :
*意向專業 :
 意向院校 :
*當前學歷 :
免費領取 :

評論0

“無需登錄,可直接評論...”

用戶評論
500字以內
發送
    在職研究生報考條件評測
    相關文章推薦

    在職MBA熱門關注

    免費咨詢

    在線咨詢 報考資格測評
    掃碼關注
    在職研究生微信公眾號二維碼

    官方微信公眾號

    電話咨詢
    聯系電話
    010-51264100 15901414202
    微信咨詢
    用手機號進行搜索添加微信好友
    15901414202

    張老師

    15901414201

    張老師

    15811207920

    育小路

    一對一免費咨詢

    張老師
    返回頂部
    亚洲中国久久精品无码,国产大屁股视频免费区,一区二区三区国产亚洲综合,国产AV无码专区毛片
    亚洲欧美国产国产一区二区 | 天天摸在线视频免费看 | 亚洲七月丁香婷婷婷综合 | 中文字幕日韩精品在线 | 亚洲天堂在线怕怕视频 | 最新欧美在线观看亚洲精品福利片 |