育路教育網(wǎng),權(quán)威招生服務(wù)平臺(tái)
新東方在線

2013考研英語(yǔ)(二)考試大綱之英譯漢概述解析

來(lái)源:跨考教育 時(shí)間:2012-09-21 11:05:42

  自1997年聯(lián)考以來(lái),英譯漢一直是必考的題型。2013nian 全國(guó)碩士研究生入學(xué)統(tǒng)一考試英語(yǔ)(二)大綱對(duì)考試內(nèi)容第三部分的英譯漢表述是“考查考生理解所給英語(yǔ)語(yǔ)言材料并將其譯成漢語(yǔ)的能力。要求譯文準(zhǔn)確、完整、通順。”考試的形式為:長(zhǎng)度為150詞左右的一個(gè)或幾個(gè)英語(yǔ)段落,將其全部譯成漢語(yǔ)。共15分。

  一、命題基本指導(dǎo)思想和評(píng)分標(biāo)準(zhǔn)

  (一) 命題指導(dǎo)思想

  英譯漢試題命題的基本原則是避免內(nèi)容不健康、帶有各種偏見(jiàn)的語(yǔ)言材料;試題無(wú)科學(xué)性錯(cuò)誤;側(cè)重運(yùn)用能力的考查。英譯漢部分的命題指導(dǎo)思想是適當(dāng)降低英譯漢文章的難度,以便要求考生在對(duì)文章深層次理解的同時(shí),掌握并運(yùn)用比較基本的英譯漢技巧。

  (二) 評(píng)分標(biāo)準(zhǔn)

  考研英語(yǔ)(二)英譯漢的標(biāo)準(zhǔn),一是“忠于原文”,二是“通順”。所謂“忠于原文”,就是說(shuō)譯文要準(zhǔn)確地表達(dá)原文的內(nèi)容和觀點(diǎn),不得隨意增補(bǔ),不能遺漏,不能加入自己的立場(chǎng)觀點(diǎn)。當(dāng)然,“忠于原文”并不是要逐字逐句機(jī)械地翻譯。過(guò)分拘泥于原文反而經(jīng)常造成譯文的生澀難懂。“通順”,則是指譯文語(yǔ)言合乎漢語(yǔ)的規(guī)范和語(yǔ)言習(xí)慣,不要有語(yǔ)病、錯(cuò)別字,力求做到明白通暢。

  二、英譯漢部分試題命題的特點(diǎn)

  (一)、英譯漢短文的語(yǔ)體特征

  英譯漢部分所選的短文多為正式的說(shuō)明文和議論文,在用詞方面較正規(guī)、正式,鮮見(jiàn)口語(yǔ)中的詞匯或俚語(yǔ)等非正式用詞,所以譯文也要注意用詞正式、規(guī)范、嚴(yán)謹(jǐn)。

  (二) 英譯漢短文的題型特征

  英譯漢部分所選的短文主要包括社會(huì)文化、經(jīng)濟(jì)管理、科普知識(shí)等內(nèi)容,比較集中在經(jīng)濟(jì)、金融、企業(yè)管理方面的一般綜合性題材,專業(yè)性并不強(qiáng)。

  (三) 英譯漢短文的句子特征

  英譯漢部分考查的句子結(jié)構(gòu)復(fù)雜程度并非維持在一個(gè)穩(wěn)定的范圍內(nèi),往年的考試中也常出現(xiàn)包含復(fù)雜的定語(yǔ)從句、名詞性從句、狀語(yǔ)從句及被動(dòng)句等的難句。不過(guò),考查的重點(diǎn)是在上下文中準(zhǔn)確把握詞義的能力、分析語(yǔ)言結(jié)構(gòu)的能力、分析語(yǔ)言結(jié)構(gòu)的能力和使用漢語(yǔ)的習(xí)慣與規(guī)范正確表達(dá)的能力。

結(jié)束

特別聲明:①凡本網(wǎng)注明稿件來(lái)源為"原創(chuàng)"的,轉(zhuǎn)載必須注明"稿件來(lái)源:育路網(wǎng)",違者將依法追究責(zé)任;

②部分稿件來(lái)源于網(wǎng)絡(luò),如有侵權(quán),請(qǐng)聯(lián)系我們溝通解決。

有用

25人覺(jué)得有用

閱讀全文

2019考研VIP資料免費(fèi)領(lǐng)取

【隱私保障】

育路為您提供專業(yè)解答

相關(guān)文章推薦
您可能感興趣
為什么要報(bào)考研輔導(dǎo)班? 如何選擇考研輔導(dǎo)班? 考研輔導(dǎo)班哪個(gè)好? 哪些北京考研輔導(dǎo)班靠譜? 2019考研輔導(dǎo)班大全
亚洲中国久久精品无码,国产大屁股视频免费区,一区二区三区国产亚洲综合,国产AV无码专区毛片
亚洲欧美另类久久久精品 | 久久精品久国产 | 最新国产免费Av网址 | 亚洲国产精品第一区 | 午夜福利理论片高清在线观看 | 孕妇动漫精品国产一区二区三区 |