2017-03-05 20:45:00 來源:空乘網
民航飛行員英語翻譯與一般的會議、談判等口譯不同,它具有自己的特殊性。首先,民航飛行英語翻譯具有極大的責任感、風險性和挑戰性。民航是集所有先進科學技術為一體的,極具風險性的行業。
它對飛行人員以及地面服務人員有嚴格的要求以確保飛行的安全,飛行人員和地面服務人員稍有不慎就會給國家和個人帶來生命和財產損失。它為飛行翻譯提出了更高的要求。飛行翻譯必須集中注意力,力求充分利用聽、想、記、譯等能力來快速、準確、清楚地完成地面和飛行員以及外籍飛行教練員和飛行員之間的信息傳遞,不得有絲毫差錯。
其次,民航是一個專業性極強的行業,要求飛行翻譯不僅具有良好的雙語能力和口頭表達能力,而且必須對民航的各種知識和不同公司生產的不同型號的飛機設備有透徹的了解。
(責任編輯:李雨臣)
分享“航空專業英語難嗎?”到: