2012年冬令營游學英語:Write off
來源:發布時間:2011-11-22
Larry和李華一起去參觀藝術博物館。他們會用到一個常用語:write something/someone off,意思是“小瞧,不看好;認為……不重要”。
LH: Larry, 你喜歡什么流派的藝術啊?現實主義還是抽象主義?
L: I definitely prefer the realistic kind. Anybody can make abstract art!
LH: 人人都能創作抽象派藝術作品?那好,你創作一個給我看看!
L: Er ... I guess you’re right. I shouldn’t write off abstract artists so quickly.
LH: Write them off? 這是什么意思?
L: When you write something off, that means you decide that it isn’t important.
LH: 哦,就是小看,不看好的意思。你是說,你不該小瞧抽象派藝術家。
L: Right! Here is another example. In high school most people had written Jack off as an actor, so they were really surprised when he became a movie star years later.
LH: 我明白了。高中時大家都覺得Jack肯定當不了演員,可后來他成了電影明星,所以大家都很吃驚。
L: That’s right!
LH: 對了Larry, 你說這些藝術品的創作者一定都很有錢吧?他們的作品都賣得好貴哦!
L: Actually I don’t think so. Many great artists were written off in their own time, and people only started to appreciate them many years later.
LH: 也是,好多藝術家在世的時候不被世人重視,總是死了之后才得到人們的認可,真可惜!哎, Larry, 你喜不喜歡畫畫?
L: I thought of being an artist when I was a little kid, but I wrote that dream off a long time ago when I realized I was bad at drawing.
LH: 哦,你發現自己畫畫不行,就放棄了當畫家的夢想。
L: Yeah, but I still like to draw as a hobby. Even though I can’t be a professional artist, giving it up even as a hobby would have been overkill.
LH: 要不這樣吧,Larry, 把你最近畫的大作拿來,跟我五歲時畫的兒童簡筆畫比比,看看你有沒有達到我五歲時的水平?
L: Very funny, Lihua. I’ll write that off as a joke!
2012年寒假冬令營報名網站:http://www.hjdly.com/
新東方冬令營:http://www.quanminpifa.com/donglingying/xindongfang/
http://www.quanminpifa.com/donglingying/xindongfang/news/733881.shtml
全國報名電話:010-51299614 51294614 李老師
更多冬令營相關內容
熱為什么要讓孩子參加心智營?
- 10-05·英語是通用的國際語言,從發音、語法、口語、
- 10-04·導師楊,難忘的冬令營帶營經歷總結
- 09-30·參加國際游學的學生要適應新家與新父母
- 09-23·英孚歐洲游學營,適合10-14歲的馬耳他2周體
- 09-22·歡樂海岸帆板、iboat帆船一節體驗課流程
- 09-21·風平浪靜的歡樂海岸,最適合帆船初學者啦!
- 09-20·2周英國游學比較適合7-9 歲的少兒生活