2012年冬令營游學:嘴巴很緊to clam up
來源:發布時間:2011-09-06
Clam在中文里就是蛤蜊,當蛤蜊外面的殼關起來的時候,你要想把它打開是不容易的。因此,clam up的意思就是嘴巴閉得緊緊的。當然,在不同場合,它的意思也就有所不同。下面這個例子是一個人聽他朋友講話聽得太膩味了,于是他對他的朋友說:
Hey, clam up, will you! I’ve heard enough already about how hard you work in the office!
咳,你別說了,行不行!我已經聽夠了你在辦公室工作多賣力的話了。
下面這個例子的情況可完全不同了。這是要這個人說話,可是他偏不說:
The cops found a man they know was a witness to the murder. But he has clammed up and won’t talk--he’s afraid the killer’s mob will come after him if he testifies in court.
警察找到了一個人,他們知道他是一起謀殺案的目擊者。可是,他嘴巴很緊,什么也不肯說,他怕要是他出庭作證,那個謀殺集團不會放過他。
2012年寒假冬令營報名網站:http://www.quanminpifa.com/donglingying/
全國報名電話:010-51299614 51294614 李老師
更多冬令營相關內容
熱為什么要讓孩子參加心智營?
- 10-05·英語是通用的國際語言,從發音、語法、口語、
- 10-04·導師楊,難忘的冬令營帶營經歷總結
- 09-30·參加國際游學的學生要適應新家與新父母
- 09-23·英孚歐洲游學營,適合10-14歲的馬耳他2周體
- 09-22·歡樂海岸帆板、iboat帆船一節體驗課流程
- 09-21·風平浪靜的歡樂海岸,最適合帆船初學者啦!
- 09-20·2周英國游學比較適合7-9 歲的少兒生活