胡說(shuō)八道 To talk through one's hat
來(lái)源:發(fā)布時(shí)間:2011-12-19
2012年寒假冬令營(yíng)報(bào)名網(wǎng)站:http://www.hjdly.com/
新東方冬令營(yíng):http://www.quanminpifa.com/donglingying/xindongfang/
http://www.quanminpifa.com/donglingying/xindongfang/news/733881.shtml
全國(guó)報(bào)名電話:010-51299614 51294614 李老師
To talk through one's hat這個(gè)俗語(yǔ)的意思就是:說(shuō)話的人自己根本不懂,所以他的話實(shí)際上是胡說(shuō)八道。這個(gè)俗語(yǔ)是出自兩百年前的一次總統(tǒng)競(jìng)選。在1888年,紐約的一家報(bào)紙登了一幅漫畫(huà),諷刺當(dāng)時(shí)正在競(jìng)選總統(tǒng)的本杰明·哈里森。哈里森經(jīng)常戴一頂很高的帽子,所以漫畫(huà)家把他的帽子畫(huà)得很大,連他的臉都給遮住了。漫畫(huà)下面的注解說(shuō),當(dāng)哈里森發(fā)表競(jìng)選演說(shuō)的時(shí)候,他是通過(guò)他的帽子向聽(tīng)眾說(shuō)話的,也就是他是在胡說(shuō)八道。盡管如此,哈里森還是在那次競(jìng)選中當(dāng)選為美國(guó)總統(tǒng)。下面我們就to talk through one's hat來(lái)舉一個(gè)例子:
例句: Anybody who says we can balance the budget without raising taxes is just talking through his hat.
誰(shuí)要是說(shuō)我們能夠在不提高稅收的情況下使預(yù)算平衡的話,那真是胡說(shuō)八道。
我們?cè)賮?lái)看個(gè)例子吧:
例句: Hey, don't listen to that guy. He's talking through his hat when he tells people that two-headed men from Mars have landed a spaceship near Washington and the government is keeping it secret.
喂,你別聽(tīng)那家伙的話。他告訴別人說(shuō),有些長(zhǎng)兩個(gè)頭的人從火星乘一架宇宙飛船來(lái)到華盛頓附近,而政府把這件事掩蓋起來(lái),不讓公眾知道。這人簡(jiǎn)直是在胡說(shuō)八道。
更多冬令營(yíng)相關(guān)內(nèi)容
熱為什么要讓孩子參加心智營(yíng)?
- 10-05·英語(yǔ)是通用的國(guó)際語(yǔ)言,從發(fā)音、語(yǔ)法、口語(yǔ)、
- 10-04·導(dǎo)師楊,難忘的冬令營(yíng)帶營(yíng)經(jīng)歷總結(jié)
- 09-30·參加國(guó)際游學(xué)的學(xué)生要適應(yīng)新家與新父母
- 09-23·英孚歐洲游學(xué)營(yíng),適合10-14歲的馬耳他2周體
- 09-22·歡樂(lè)海岸帆板、iboat帆船一節(jié)體驗(yàn)課流程
- 09-21·風(fēng)平浪靜的歡樂(lè)海岸,最適合帆船初學(xué)者啦!
- 09-20·2周英國(guó)游學(xué)比較適合7-9 歲的少兒生活