點(diǎn)擊查看:2012年5月同等學(xué)力申碩考試真題及答案
漢譯英:
別人吸煙,你吸入,確實(shí)會對你的肺有危害。據(jù)美國“肺協(xié)”估計(jì),每年約有3000名死于肺癌的人是被動吸煙者。有一項(xiàng)調(diào)查發(fā)現(xiàn),不吸煙的婦女,如果在吸煙的家庭環(huán)境中生活40年或更長的時(shí)間,那么就有加倍患肺癌的危險(xiǎn)。
【參考譯文】It does real harm to you if you breathe it in when others smoke. American Lung Association estimates that about 3000 people who die of lung cancer each year are second-hand smokers. A survey indicates that the non-smoking women who live in a smoking family enviro-nment for 40 years or longer will double the risk of lung cancer(or to develop lung cancer).
【結(jié)構(gòu)分析】 本段共有三句話。
1. 第一句話中,我們發(fā)現(xiàn)從邏輯上講,前面兩個(gè)小短句是該句的主語成分,翻譯成英文時(shí),我們就可以采用“It’s + adj. + 從句”的句式結(jié)構(gòu)。
2. 第二句中,我們可以看到有個(gè)“有”字,在翻譯成英語時(shí),不一定非要處理成“there be”句型。這里我們把“3000名人”當(dāng)成主語,而“死于肺癌的”來充當(dāng) “3000名人”的定語從句。
3. 在最后一句,我們可以看出有個(gè)“如果”一詞,這里不一定就要處理成if引導(dǎo)的條件關(guān)系從句,我們在這里可以處理成定語從句。
【詞義推敲】吸入:breath...in;
對……有害:do harm to sb. / be harmful to sb.;
美國“肺協(xié)”:American Lung Association;
死于疾病、氣死或凍死等:die of...;死于外因、外傷、過度勞累等:die from...;
被動吸煙者:second-hand smokers / passive smokers;
肺癌:lung cancer;
不吸煙的婦女:non-smoking women;
加倍……危險(xiǎn):double the risk of sth. / to do sth. double這里作動詞用,指“使加倍”;
患肺癌:develop lung cancer,作“患……病”講時(shí),應(yīng)該是患的大病、重病。而have則指“輕微的病或小病,如感冒、牙疼等”。
考前須知:申碩考試時(shí)間安排 ♦準(zhǔn)考證下載入口 ♦考前必知注意事項(xiàng) ♦歷年同等學(xué)力真題
沖刺指南:英語寫作模板匯總♦考前沖刺必備知識點(diǎn)♦英語寫作高分30篇♦考前模擬試題
入門須知:什么是在職研究生 ♦在職讀研六大方式 ♦在職研報(bào)考條件 ♦讀在職研有用嗎
特別聲明:①凡本網(wǎng)注明稿件來源為"原創(chuàng)"的,轉(zhuǎn)載必須注明"稿件來源:育路網(wǎng)",違者將依法追究責(zé)任;
②部分稿件來源于網(wǎng)絡(luò),如有侵權(quán),請聯(lián)系我們溝通解決。
近些年來,攻讀在職研究生已經(jīng)成為很多人提高自我的重要方法,我們都知道,非全日制研究生與全日制研究生一同考試,入學(xué)較難,因而同等學(xué)力申碩已經(jīng)成為多數(shù)人的挑眩那么,...
評論0
“無需登錄,可直接評論...”