英語翻譯:
1._______________ (通過體育鍛煉),we can always stay healthy.
2.By practicing these, I have been able to _____________ (在智育方面我一直能不斷進(jìn)步).
3.______________ (我們絕對不能)ignore the value of knowledge.
4.______________(沒有一項(xiàng)發(fā)明獲得如此多的表揚(yáng)和批評)than Internet.
5.Faced with failure,some people can stand up to it, _____________ (從失敗中汲取教訓(xùn))and try hard to fulfill what they are determined to do.
答案及解析
1. By taking exercises
通過鍛煉,我們可以保持健康。其實(shí)這題答案不止一個(gè)。"鍛煉"可以用名詞也 可以用動(dòng)詞短語。“通過”可以用by表示方式,through表示途徑。
By taking exercises /Through exercises。往往by 用于"by + doing",而through后接名詞。
2. make constant progress in intellectual education
"不斷進(jìn)步"是指不斷取得進(jìn)步,“取得進(jìn)步”用短語make progress。“不斷”應(yīng)選擇constant。“在智育方面”作狀語置于句末。
3. On no account can we
本題是強(qiáng)調(diào)語氣,強(qiáng)調(diào)“決不能”,所以聯(lián)想到on no account ,by no means,at no time,in no case等。不管用哪一個(gè), 都要注意它們是含有否定的意味的,因此在置于句首時(shí)應(yīng)使用倒裝語序。
4. No invention has received more praise and abuse
本題考察關(guān)于“沒有……比……更……”的表達(dá),前后比較的是物“其他發(fā)明”與“因特網(wǎng)”。它的基本結(jié)構(gòu)是:no + sth. ...more than...。也可以用于人的比較。
5. draw useful lessons from it
面對失敗,有的人能夠頑強(qiáng)抵抗,從中吸取教訓(xùn),努力實(shí)現(xiàn)他們的目標(biāo)。本句由三個(gè)并列的謂語成分構(gòu)成,謂語動(dòng)詞分別是stand up to ”汲取”和try。“汲取教訓(xùn)”正確表達(dá)為draw a lesson from。然而我們又能從全句判斷,從失敗中吸取教訓(xùn)是為了將來能夠更好地實(shí)現(xiàn)目標(biāo),因此加上修飾語useful,使內(nèi)容更明確
入門須知:什么是在職研究生 ♦在職讀研六大方式 ♦在職研報(bào)考條件 ♦讀在職研有用嗎
報(bào)考指南:2012年同等學(xué)力申碩全國統(tǒng)考報(bào)考指南 ♦輔導(dǎo)班:環(huán)球卓越 學(xué)苑教育
熱門專業(yè):金融學(xué) ♦國際貿(mào)易 ♦人力資源 ♦ 企業(yè)管理 ♦ 經(jīng)濟(jì)學(xué) ♦MBA ♦EMBA ♦法學(xué)
特別聲明:①凡本網(wǎng)注明稿件來源為"原創(chuàng)"的,轉(zhuǎn)載必須注明"稿件來源:育路網(wǎng)",違者將依法追究責(zé)任;
②部分稿件來源于網(wǎng)絡(luò),如有侵權(quán),請聯(lián)系我們溝通解決。
近些年來,攻讀在職研究生已經(jīng)成為很多人提高自我的重要方法,我們都知道,非全日制研究生與全日制研究生一同考試,入學(xué)較難,因而同等學(xué)力申碩已經(jīng)成為多數(shù)人的挑眩那么,...
評論0
“無需登錄,可直接評論...”