專注國際教育,提供高質量的擇校服務。
微信小程序
國際學校小程序

快速擇校

微信公眾號
國際學校公眾號

政策解讀

010-51268841

400-805-3685

回饋母校:北京王府學校2019屆高中畢業(yè)生生態(tài)墻項目啟用

來源:北京王府學校 發(fā)布時間:2019-11-05 11:42:52

   每屆北京王府學校高三生在畢業(yè)前夕都會栽下些許樹木,感恩母校培育情。王府學校的樹木已經郁郁蔥蔥,眾木爭榮。作為2019屆的高三畢業(yè)生,深懷對母校的感恩之心,為母校再添一抹青翠芳香。

北京王府學校

  Each year for three consecutive years before the senior students graduate, the students will plant several trees to express their gratitude to their Alma Mater for cultivating them and encouraging them to grow. All the trees on the Beijing Royal School Campus are already luxuriously green and full of vigor. The senior high school graduates of 2019 intend to devote more greenery and fragrance to the Alma Mater with a strong sense of gratitude.

  森林在生長過程中要吸收二氧化碳,放出氧氣。據研究測定,樹木每吸收44克的二氧化碳,就能排放出32克氧氣;樹木的葉子通過光合作用產生一克葡萄糖,就能消耗2500升空氣中所含有的全部二氧化碳。照理論計算,森林每生長一立方米木材,可吸收大氣中的二氧化碳約850千克。若是樹木生長旺季,一公頃的闊葉林,每天能吸收一噸二氧化碳,制造生產出750千克氧氣。據文獻記載全球綠色植物每年放出的氧氣總量約為1000多億噸。森林不但產生氧氣,也可以凈化空氣,減低噪音,調節(jié)溫度和濕度。每公頃森林平均每年能吸收粉塵(PM)50~80噸。據測算,在綠化的街道上,空氣中的含塵量要比沒有綠化的地區(qū)低56.7%;草地上空的粉塵量只有裸露地的1/6到1/3。據測定,夏天綠地中地溫一般要比廣場中白地低10-17度,比柏油路低12-22度;冬季草坪地表平均氣溫高3-4度。

  Forests absorb carbon dioxide and release oxygen as they grow. According to research, for every 44 grams of carbon dioxide a tree absorbs, it emits 32 grams of oxygen; for every gram of glucose produced through photosynthesis, its leaves consume 2,500 liters of carbon dioxide. In theory, a forest can absorb about 850 kgs of carbon dioxide from the atmosphere for every cubic meter of wood it grows. In the peak growing season, one hectare of broad-leaved forest trees can absorb one tone of carbon dioxide a day and produce 750 kgs of oxygen. According to this research, all the green plants in the world emit more than 100 billion tons of oxygen each year. Forests not only produce oxygen, but also purify the air, reduce noise and regulate temperature and humidity. On average each hectare of forest can absorb 50 ~ 80 tons of dust (PM) per year. It is estimated that the amount of dust in the air on green (planted) streets is 56.7% lower than in areas without greenery, and the amount of dust over grasslands is only of that compared to the dust over bare land. It has been measured that the ground temperature in summer is 10-17 degrees lower in planted areas than in an open square, and 12-22 degrees lower than the temperature on an asphalt road. The average surface temperature of lawns in winter is 3-4 degrees higher than other, non-planted, surfaces.

  生態(tài)墻就像室內的森林一樣,是一個天然的凈化器,可以吸收空氣中的有害氣體和粉塵顆粒物(PM),降低噪音,美化環(huán)境。生態(tài)墻的綠色植被使空氣中氧氣的濃度增加,在天然富氧環(huán)境中,人們會感覺到自己的思維變得更清晰,還會有“寵辱皆忘,心曠神怡”之感。此外,生態(tài)墻還能調節(jié)室內空氣溫度、濕度,其給人帶來的好處是其他藝術品所不能替代的。在忙碌的學習生活之余,有這樣一面充滿生機的生態(tài)墻陪伴著老師們和學弟學妹們,不用出門,就可以放松身心,感受自然的力量。

  The Eco-wall in BRS is a natural air purifier. It can be likened to an indoor forest, which can absorb harmful gases and dust particles (PM) in the air, reduce noise as well as beautify the environment. The green plants of the ecological wall increase the oxygen concentration in the air, which will in turn create a more natural environment which is conducive to clearer thinking and positive moods.

  生態(tài)墻項目全部由2019屆畢業(yè)生自助設計,實施。分為下面的幾個部分:

  The Eco-wall project was designed and implemented by the graduating class of 2019. It was divided into the following sections:

北京王府學校

  墻體組的工作比較靠前,該組主要任務是篩選出最適合生態(tài)墻總體建設的墻體支架、花盆以及水槽。經小組成員的精準測量,生態(tài)墻用于植物的有效面積是356cm*304cm,約10.8平。測量后小組成員探討花盆擺列的形式,以期達到墻體最穩(wěn)定,避免墻體坍塌傷害過往行人。同時,墻體小組的成員們還考慮到了灌溉的問題,夠買了配套水槽,方便后期灌溉。

  Work on the wall started early, the main task was to select the most suitable wall bracket, flowerpots and irrigation system for the overall construction of the ecological wall. According to the precise measurements, the effective area of the Eco-wall was 356 cm * 304 cm, which was about 10.8 square meters. After measuring the space needed, the team members discussed the arrangements of the flowerpots to build the most stable wall, so as to avoid the wall collapsing and causing injury to teachers, students and other staff members. At the same time, members of the wall group took into account the problem of irrigation and purchased a complete flume set (four connected flumes) to facilitate irrigation.

  為保證植物的健康成長,燈光組的成員們通過墻體的大小來選購照射范圍適中的照射燈。照射燈可供生態(tài)墻的植物在室內也能獲得生長必須的充足的光線照射,同時也起到了美觀的作用。生態(tài)墻的照射燈可在軌道上滑行,也能隨時調整角度,從而可以方便照射更大范圍的植物,是室內的人工小太陽。

  In order to ensure the plants grow healthy, members of the lighting group bought the floodlights which have a moderate range of exposure in comparison to the size of the wall. The floodlights will allow the plants to get some necessary and sufficient light exposure in order to facilitate their growth, while at the same time increase the aesthetic value of the wall. The lighting used on the Eco-wall is adjustable and can slide on a track to allow for illumination of the entire wall and therefore all the plants on the wall. It is like a little, artificial, indoor sun.

  植被的選擇在生態(tài)墻項目中,是不可或缺的一部分。植被選擇組負責的任務主要是選擇適合種植的植物,估計預算,種植上墻,負責后續(xù)的養(yǎng)護等等。在查閱了幾十種適宜生長的植物后,終于選擇出綠蘿,花葉絡石,竹芋,翡翠吊蘭等耐干喜陰的植物。修改了三四遍預算報告后,最終確定了植物種類和數目。植物種類5種,花盆數量為588盆。

  The selection of plants was an integral part of the Eco-wall project. A selected group of students were responsible for selecting suitable plants, calculating the budget, planting the plants on the wall, as well as being responsible for the maintenance of the wall. The group researched dozens of plants which are drought-resistant and shade-loving, like the Green Radish, Trachelospermum Jasminoides Flame, Arrowroot, Jade Chlorophytum. After three or four revisions of the budget, the plant species and number of plants were finally confirmed. There will be 5 kinds of plants and 588 pots.

  植物上墻是一項艱巨的任務,也是生態(tài)墻小組最重要也是最后的一項任務。 小組所有的同學齊心協力,一起幫助植物上墻。在上墻過程中,首先要對植物進行分株,然后種到花盆,填土,壓實,灌溉,上墻,同學們齊心協力,團體協作,使得上墻一氣呵成。

  Planting on the wall was a difficult task, however, this was also the final and most important step for the Eco-wall project. All the students in the group made a concerted effort to help plant on the wall. In the process of planting on the wall, they firstly divided plants into individual ramets (in total there were more than 120 pots of plants); after which these were planted into the pots, filled with soil, compacted, irrigated and arranged on the wall. Students worked well together, and the cooperation within the group resulted in the process being completed in one session.

  據文獻介紹,一個成年人每天呼吸2萬多次,吸入空氣15-20立方米,消耗氧氣約0.75千克。依此推算,城市居民每人需要10平方米的林地提供所需的氧氣,由長勢良好的草坪提供,則需要25平方米以上才行。據統(tǒng)計數據,北京市人口約為2000萬,全球人口約為75億。據此計算,北京居民需要2萬公頃,全球居民需要750萬公頃綠地提供氧氣。照理論計算,此生態(tài)墻植物的有效面積約10.8平,每天可以產生0.81千克氧氣,可富足提供一名成年人每天所需氧氣量。

  According to research, an adult inhales more than 20,000 times (15-20 cubic meters of air) a day, and each individual consumes about 0.75 kg of oxygen. According to this calculation, each urban resident needs the required oxygen provided by 10 square meters of woodlands which grow well. The population of Beijing city is about 20 million, the global population is about 7.5 billion. So according to the calculation, Beijing residents need 20,000 hectares and global residents need 7.5 million hectares of green space to provide oxygen. However, the effective area of the plants on the ecological wall is about 10.8 square meters. It can produce 0.81 kg of oxygen per day, which is sufficient to provide the daily oxygen demand of an adult.

  生態(tài)墻一點點顯出生機,而我們離開母校的日子也漸漸靠近了。生態(tài)墻小組的付出與心血沒有白費,滿眼的綠色正是我們最后送給學校的餞別禮,希望王府學校枝繁葉茂,年年桃李,歲歲芬芳!

  The ecological wall appears to be alive and doing well, and the day we will leave BRS is drawing closer. While the efforts of The Ecological Wall team are not in vain, a green school is the final farewell gift we send to our school. We hope BRS flourishes, and our school can cultivate a number of talents and make great achievements every year!

  讓綠葉代替我們說聲再會吧。

  Let the green leaves help us say good-bye!

結束

特別聲明:①凡本網注明稿件來源為"原創(chuàng)"的,轉載必須經授權后方可發(fā)布,違者將依法追究責任;

②部分稿件來源于網絡,如有侵權,請聯系我們溝通解決,聯系郵箱:2498144268@qq.com

( 2023年春季招生報名正在進行中,為避免疫情結束后出現扎堆咨詢,無學位等情況,建議家長登記搶先報名咨詢。
國際學校預約看校/在線報名入口

評論0

“無需登錄,可直接評論...”

用戶評論
500字以內
發(fā)送
    國際學校院校庫

    免費咨詢

    在線咨詢 報考資格測評 開放日免費預約
    電話咨詢
    010-51268841 400-805-3685
    全國統(tǒng)一咨詢熱線
    微信咨詢
    15910788502

    張老師

    用手機號進行搜索添加微信好友
    公眾號
    關注微信公眾號

    關注微信公眾號

    招生政策隨時看

    小程序
    關注小程序

    關注小程序

    學校簡章學費隨時查

    亚洲中国久久精品无码,国产大屁股视频免费区,一区二区三区国产亚洲综合,国产AV无码专区毛片
    在线播放日本免费人成视频在线观看 | 日韩精品免费观看视频 | 日韩国产精品久久午夜夜伦鲁鲁 | 亚洲欧美日韩精品专区52 | 午夜性色福利在线视频福利 | 亚洲成a人v欧美综合在线 |