11.nothing but = nothing else than = nothing less than 不是別的……正是 「要點」本句型亦為強調判斷句。常譯作不是別的…正是…. 「例文」Genius is nothing but labor and diligence. 「譯文」天才不過是勞動加勤奮而已。 12.much less = still less 更不,更無 「例文」He is too shy to ask a stranger the time, still less speak to a room full of people. 「譯文」他連向陌生人打聽時間都不好意思,更不用說向一屋子人講話了。 「分析」much less, still less 引導的詞組或從句,表示一種追加的否定,所以這兩個詞組只能用于否定句中。需要指出的是,to say nothing of , not to speak of, not to mention let alone這四個詞組的意思也是更不用說,也表示一個追補的說法,但它們與much less和still less有所不同,這些詞組可以隨前一句的意思而定。前一句是肯定,則追加的也是肯定意義,如果前一句是否定,則追加的也是否定意義,如: 13.anything but 根本不;all but 幾乎,差一點,除……以外其余都是;but for 要不是;but that +從句:若不是…… 「例文」Alone in a deserted house, he was so busy with his research work that he felt anything but lonely. 「譯文」雖然他單獨一人呆在這所無人居住的房子里,但他埋頭于研究工作,一點也沒有感到孤獨。 「分析」這是一個主從復合句。he was so busy… work是主句,that 至句末為結果狀語從句,句首Alone……house為形容詞短語做讓步狀語。句中anything but 意為not at all , 句中but 做介詞,意為except. 14.not nearly (= far from , much less than) 相差很遠,遠遠少于 「例文」The food supply will not increase nearly enough to match this, which means that we are heading into a crisis in the matter of producing and marketing food. 「譯文」食品供應將遠遠趕不上人口的增長,這就意味著我們在糧食的生產和購銷兩方面正陷入危機。 「分析」這是一個主從復合句,非限制性定語從句的關系代詞which之前為主句,which引導定語從句,在定語從句中關系代詞that又引導賓語從句。 15.can not…too… 再…也不過分,應該 「例文」We cannot be too faithful to our duties. 「誤譯」我們不能太忠于職守。 「正譯」我們必須盡力忠于職守。(我們再忠于職守也不過分。) |
熱門資料下載: |
考研最新熱貼: |
【責任編輯:聶榮 糾錯】 |
|
閱讀上一篇:考研英語翻譯常考句型詳解(二) |
|
閱讀下一篇:考研英語翻譯常考句型詳解(四) |
|
|
報考直通車 |
·2010年全國碩士研究生入學考試英語二真題匯總 |
·考研熱升級:就業隱患引發考博熱 |
·考研初試成績3月可查 4月中旬開始調劑工作 |
·澳門大學公布新學年招生計劃 招外地碩士生3成 |
·2010全國碩士研究生考試英語二真題及答案 |
·2010年考研英語真題及答案 |
·2010年全國碩士研究生入學考試英語一試題匯總 |
·2010年全國碩士研究生入學考試英語一試題(十一 |
·2010年全國碩士研究生入學考試英語一試題(十) |
·2010年全國碩士研究生入學考試英語一試題(九) |
·2010年全國碩士研究生入學考試英語一試題(八) |
·2010年全國碩士研究生入學考試英語一試題(七) |