2012年單證員考試最實用的信用證知識(5)
來源:中大網(wǎng)校發(fā)布時間:2012-12-07 09:29:45
保險(二)
the stipulations for insurance 保險條款
(1)marine insurance policy 海運 保險單
(2)specific policy 單獨保險單
(3)voyage policy 航程保險單
(4)time policy 期限保險單
(5)floating policy (or open policy) 流動保險單
(6)ocean marine cargo clauses 海洋運輸貨物保險條款
(7)ocean marine insurance clauses (frozen products) 海洋運輸冷藏貨物保險條款
(8)ocean marine cargo war clauses 海洋運輸貨物戰(zhàn)爭險條款
(9)ocean marine insurance clauses (woodoil in bulk) 海洋運輸散裝桐油保險條款
(10)overland transportation insurance clauses (train, trucks) 陸上運輸貨物保險條款(火車、汽車)
(11)overland transportation insurance clauses (frozen products) 陸上運輸冷藏貨物保險條款
(12)air transportation cargo insurance clauses 航空運輸貨物保險條款
(13)air transportation cargo war risk clauses 航空運輸貨物戰(zhàn)爭險條款
(14)parcel post insurance clauses 郵包保險條款
(15)parcel post war risk insurance clauses 郵包戰(zhàn)爭保險條款
(16)livestock & poultry insurance clauses (by sea, land or air) 活牲畜、家禽的海上、陸上、航空保險條款
(17)…risks clauses of the P.I.C.C. subject to C.I.C. 根據(jù)中國人民保險公司的保險條款投保……險
(18)marine insurance policies or certificates in negotiable form, for 110% full CIF invoice covering the risks of War & W.A. as per the People‘s Insurance Co. of China dated 1/1/1976. with extended cover up to Kuala Lumpur with claims payable in (at) Kuala Lumpur in the currency of draft (irrespective of percentage) 作為可議付格式的 海運 保險單或憑證按照到岸價的發(fā)票金額110%投保中國人民保險公司1976年1月1日的戰(zhàn)爭險和基本險,負責到吉隆坡為止。按照匯票所使用的貨幣在吉隆坡賠付(無免賠率)
(19)insurance policy or certificate settling agent‘s name is to be indicated, any additional premium to cover uplift between 10 and 17% may be drawn in excess of the credit ualue 保險單或憑證須表明理賠代理人的名稱,保險費如增加10-17%可在本證金額以外支付
(20)insurance policy (certificate) … Name of Assured to be showed: A.B.C.Co. Ltd. 保險單或憑證作成以A.B.C.有限公司為被保險人
(21)insurance policy or certificate covering W.A. (or F.P.A.) and war risks as per ocean marine cargo clause and ocean marine cargo war risk clauses of the People‘s Insurance Company of China dated 1/1/1981 保險單或憑證根據(jù)中國人民保險公司1981年1月1日的海洋運輸貨物保險條款和海洋運輸貨物戰(zhàn)爭險條款投保水漬險(或平安險)和戰(zhàn)爭險
(22)insurance policy/certificate covering all war mines risks 保險單/憑證投保一切險、戰(zhàn)爭險、地雷險(注:mines解釋為地雷,屬于戰(zhàn)爭險的負責范圍,可以接受)
(23)W.A. this insurance must be valid for period of 60 days after the discharge of goods 水漬險在貨物卸船后60天有效
(24)in triplicate covering all risks and war risks including W.A. and breakage in excess of five per cent on the whole consignment and including W/W up to buyer‘s godown in Penang 投保一切險和戰(zhàn)爭險包括水漬險,破碎損失有5%絕對免賠率,按全部貨物計算,包括倉至倉條款,負責到買方在檳城的倉庫為止(的保險單)一式三份