新動力學校北文學校學林教育

英語四級考試備考 翻譯技巧分享

來源:幫考網發布時間:2011-11-13

    2011下半年英語四級考試備考之六個翻譯技巧

    (一) 同義反譯法

    例子:

    1. Only three customers remained in the bar.

    酒吧間只有三個顧客還沒有走。(不譯:「還留著」或「還呆在那里」)

    2. I‘ll be here for good this time.

    這一次我再也不走了。(不譯:「永遠在此呆下去」)

    3. Please keep the fire burning when I‘m out.

    我不在家的時候,請別讓爐子滅了。(不譯:「我外出時,請讓爐子繼續燒著」)

    4. “Wait, he is serious.”

    「等等,他不是說著玩兒的。」(不譯:「等等,他是認真的。」)

    5. “Now, Clara, be firm with the boy!”

    「聽我說,克拉拉,對這孩子可不能心軟。」(不譯:「。……。……對這孩子要堅定」)

    (二) 刪減解釋詞

    例子:

    The traveller in the south must often have remarked that peculiar air of refinement, that softness of voice and manner, which seems in many cases to be a particular gift to the quotation and mulatto women.

    到南方去的人看見那些黑白混血的女郎,準定會注意到她們十之八九都賦有那種獨特的優雅風度、那種柔和的聲調和文靜的舉止。

    (三) 短句拆譯

    例子:

    “ .……on one sunshiny morning in June , .……”

    「在六月里的一天早上,天氣晴朗,。……。……」

    (四) 譯詞推陳出新

    例子:

    When he might well have acted with boldness, he found himself filled with doubts, scruples and equivocations, in addition to the ordinary fears of a lower.

    原譯:當他可以大膽行動的時候,他發現自己除了一個情人所具有的那種普通的害怕之外,心里還充滿懷疑、顧慮和躊躇。

    改譯:等到他不妨放膽去追求的時候,他卻遲疑不定,顧慮重重。至于一般墮入情網的人那種種常有的提心吊膽的心理,那就更是難免的了。

    原詞 原譯 改譯

    when 當。……。……的時候 等到。……。……的時候

    act with boldness 大膽行動 放膽去追求

    a lover 一個情人 一般墮入情網的人

    ordinary fears 普通的害怕 種種常有的提心吊膽的心理

    in addition to 除了。……。……之外 那就更是難免的了

    (五) 解釋性添詞

    例子:

    “George, I‘m ashamed of you! George, I couldn’t have believed you would have done it! I always knew you to be a rolling stone that gathered no moss; but I never thought you would have taken away what little moss there was for Bagnet and the children to lie upon,” said Mrs. Bagnet.

    「喬治,我真替你害臊﹗喬治,想不到你會干出這種事情來﹗俗話說得好:「滾著的碌碡不長苔,流浪的漢子不攢財。」我早曉得你就是這么一個流浪漢﹗可真沒有想到你連貝格納特和孩子們靠它過活的那一點點財也騙走,」貝格納特太太說道。

    (六) 詞無定譯

    例子:

    It is quite useless to ask whether Vanderbilt was criminally prosecuted or civilly sued by the Government. Not only was he unmolested, but two years later, he carried on another huge swindle upon the Government under peculiary heinous conditions.

    我們根本不必追問政府是否根據刑法或民法對范德比爾特提出起訴。范德比爾特不僅逍遙法外,而且在兩年后又以極其兇狠的手段對政府進行弓一次巨大的詐騙。

    推薦:2011年12月英語四六級考前輔導沖刺專題

糾錯

英語四六級目推薦

報名推薦熱線:010-51264100

[an error occurred while processing this directive]

機構優惠

報名推薦熱線:010-51294614、51299614

[an error occurred while processing this directive]
-

育路版權與免責聲明

① 凡本網注明稿件來源為"原創"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權均屬本網所有。任何媒體、網站或個人轉載、鏈接轉貼或以其他方式復制發表時必須注明"稿件來源:育路網",違者本網將依法追究責任;

② 本網部分稿件來源于網絡,任何單位或個人認為育路網發布的內容可能涉嫌侵犯其合法權益,應該及時向育路網書面反饋,并提供身份證明、權屬證明及詳細侵權情況證明,育路網在收到上述法律文件后,將會盡快移除被控侵權內容。

四六級考試單項輔導

更多>>

專家訪談·視頻

更多>>

四六級考前沖刺

英語四六級考前沖刺

幫助考生完成英語四六級考前沖刺...[詳細]

游學交流

進入論壇

網站導航

英語四級考試資訊

英語四級試題輔導

英語四級培訓機構

亚洲中国久久精品无码,国产大屁股视频免费区,一区二区三区国产亚洲综合,国产AV无码专区毛片
亚洲乱码中文欧美第一页 | 亚洲午夜国产片在线观看 | 午夜成午夜成年片在线观看 | 亚洲欧美综合人成在线 | 亚洲中文字幕一二区精品自拍 | 亚洲中文字幕欧美另类 |