2012年單證員考試基礎(chǔ)理論與知識(shí)講義二
來源:中華考試網(wǎng)發(fā)布時(shí)間:2011-11-11 11:05:56
1、L/C里的文句
fax issued by jl international approving the countersamples signed by daniel
labatut or yolande vilie(specimen of signature not repuired)
jl international 是一公司。
接受樣品的FAX,要求jl international 公司出具,由daniellabatut or yolande vilie簽發(fā)。
2、PHOTOCOPY OF FAX SENT TO BENEFICIARY BY APPLICANT WITH RUBBER STAMP OF XXXXXX COMPANY AND SIGNER BY MRS XXX APPROVING SHIPMENT.
由開證申請(qǐng)人發(fā)給受益人的傳真復(fù)印件,此傳真上必須要有XXX公司的橡皮印章以及XXX女士的簽名以證明同意裝運(yùn)。
PHOTOCOPY OF INSPECTION CERTFICATE ISSUED AND SIGNED BY APPLICANT'S REPRESENTATIVE MRS XXX WITH RUBBER STAMP OF XXXXXSTATING THAT GOODS COVERED BY INVOICE NO……DATE……FOR……HAVE BEEB INSPECTED AND APPROVED FOR SHIPMENT UNDER B/L NO……DATED……
由開證申請(qǐng)人的代表XXX女士簽名及蓋章的檢驗(yàn)證書的復(fù)印件,表明:XXX發(fā)票項(xiàng)下的貨物已經(jīng)檢驗(yàn)并同意裝運(yùn),提單號(hào): 日期:
3、IF DOCUMENTS CONTAINING DISCREPANCIES ARE PRESENTED, A FEE OF USD70 SHOULD DEDUCTED FROM THE REIMBURSEMENT CLAIM. NOTWITHSTANDING ANY INSTRUCTION TOTHE CONTRARY, THIS FEE SHOULD BE CHARGED TO THE BENEFICIARY.
如果提交的單據(jù)中有不符點(diǎn)的話,將會(huì)扣除70美元的不符費(fèi);除非另有相反指示,不符費(fèi)由受益人承擔(dān)!
4、INSURANCE COVERED BY APPLICANT. ALL SHIPMENT UNDER THIS CREDIT MUST BE ADVISED BY BENEFICIARY WITHIN 05 DAYS AFTER SHIPMENT DIRECT TO M/S. ——AND TO THE APPLICANT REFERRING TO COVER NOTE NO.MIC/MKB/MC-01/02/2004(OPEN) DATE 19FEB04 GIVING FULL DETAILS OF SHIPMENT.
由開證申請(qǐng)人投保,此信用證下的所有裝運(yùn)必須由受益人在裝運(yùn)后5日之內(nèi)直接通知XXXXX及開證申請(qǐng)人,并且(在裝運(yùn)通知中)提及預(yù)約保單號(hào)、日期,以及裝運(yùn)細(xì)節(jié)。
PACKING LIST MUST BE ENCLOSED WITH THE SHIPPING DOCUMENTS.
PACKING LIST 要同裝運(yùn)單據(jù)一起(交單)
MORE THAN TWO SHIPMENT BY TWO INVOICE ARE NOT ACCEPTABLE.
用兩份發(fā)票來表示兩次以上的裝運(yùn)不可接受。
CREDIT WORTHTNESS/CREDIT REPORT MUST BE SUBMITTED ALONGWITH ORIGINAL DOCUMENTS.
信用報(bào)告必須同正本單據(jù)一同提交
L/C IS TRANSFERABLE BY ANY BANK IN CHINA AND EVERY TRANSFER SHOULD BE INFORMED TO THE OPENING BANK MUST ACCOMPANY ORIGINAL DOCUMENTS.