安徒生童話:The Shadow 影子 下
來源:育路教育網發布時間:2011-08-03
"Listen, my good friend," said the shadow to the learned man. "I have nowbecome as happy and mighty as anyone can be; I will, therefore, do somethingparticular for thee! Thou shalt always live with me in the palace, drive withme in my royal carriage, and have ten thousand pounds a year; but then thoumust submit to be called Shadow by all and everyone; thou must not say thatthou hast ever been a man; and once a year, when I sit on the balcony in thesunshine, thou must lie at my feet, as a shadow shall do! I must tell thee: Iam going to marry the king's daughter, and the nuptials are to take place thisevening!"
"Nay, this is going too far!" said the learned man. "I will not have it; Iwill not do it! It is to deceive the whole country and the princess too! Iwill tell everything! That I am a man, and that thou art a shadow——thou artonly dressed up!"
"There is no one who will believe it!" said the shadow. "Be reasonable, or Iwill call the guard!"
"I will go directly to the princess!" said the learned man.
"But I will go first!" said the shadow. "And thou wilt go to prison!" andthat he was obliged to do——for the sentinels obeyed him whom they knew theking's daughter was to marry.
"You tremble!" said the princess, as the shadow came into her chamber. "Hasanything happened? You must not be unwell this evening, now that we are tohave our nuptials celebrated."
"I have lived to see the most cruel thing that anyone can live to see!" saidthe shadow. "Only imagine——yes, it is true, such a poor shadow-skull cannotbear much——only think, my shadow has become mad; he thinks that he is a man,and that I——now only think——that I am his shadow!"
"It is terrible!" said the princess; "but he is confined, is he not?"
"That he is. I am afraid that he will never recover."
"Poor shadow!" said the princess. "He is very unfortunate; it would be a realwork of charity to deliver him from the little life he has, and, when I thinkproperly over the matter, I am of opinion that it will be necessary to do awaywith him in all stillness!"
"It is certainly hard," said the shadow, "for he was a faithful servant!" andthen he gave a sort of sigh.
"You are a noble character!" said the princess.
The whole city was illuminated in the evening, and the cannons went off with abum! bum! and the soldiers presented arms. That was a marriage! The princessand the shadow went out on the balcony to show themselves, and get anotherhurrah!
The learned man heard nothing of all this——for they had deprived him of life.
影子
在熱帶的國度里,太陽曬得非常厲害。人們都給曬成棕色,像桃花心木一樣;在最熱的國度里,人們就給曬成了黑人。不過現在有一位住在寒帶的學者偏偏要到這些熱的國家里來。他以為自己可以在這些國家里面漫游一番,像在本國一樣,不過不多久他就改變了看法。像一切有理智的人一樣,他得待在家里,把百葉窗和門整天都關起來,這看起來好像整屋子的人都在睡覺或者家里沒有一個人似的。他所住的那條有許多高房子的狹小街道,建筑得恰恰使太陽從早到晚都照在它上面。這真叫人吃不消!
這位從寒帶國家來的學者是一個聰明的年輕人。他覺得好像是坐在一個白熱的爐子里面。這弄得他筋疲力盡。他變得非常瘦,連他的影子也萎縮起來,比在家時小了不知多少。太陽也把它烤得沒精打采。只有太陽落了以后,他和影子在晚間才恢復過來。這種情形看起來倒真是一樁很有趣味的事兒。蠟燭一拿進房間里來,影子就在墻上伸長起來。它把自己伸得很高,甚至伸到天花板上面去了。為了要重新獲得氣力,它不得不伸長。
這位學者走到陽臺上去,也伸了伸身體。星星在那美麗的晴空一出現,他覺得自己又有了生氣。在這些街上所有的陽臺上面——在熱帶的國家里,每個窗子上都有一個陽臺——現在都有人走出來了,因為人們到底要呼吸些新鮮空氣,即使要變成桃花心木的顏色也管不了。這時上上下下都顯得生氣勃勃起來。鞋匠啦,裁縫啦,在家都搬到街上來。桌子和椅子也被搬出來了;蠟燭也點起來了——是的,不止一千根蠟燭。這個人聊天,那個人唱歌;人們散步,馬車奔馳,驢子走路——丁當——丁當——丁當!因為它們身上都戴著鈴鐺。死人在圣詩聲中入了土;野孩子在放焰火;教堂的鐘聲在響。的確,街上充滿了活躍的空氣。
只有在那位外國學者住所對面的一間房子里,一切是沉寂的。但是那里面卻住著一個人,因為陽臺上有好幾棵花。這些花兒在太陽光中長得非常美麗。如果沒有人澆水,它們決不會長得這樣好的;所以一定有什么人在那兒為它們澆水,因此一定有人住在那兒。天黑的時候,那兒的門也打開了,但是里面卻很黑暗,最低限度前房是如此。更朝里一點有音樂飄出來。這位外國學者認為這音樂很美妙,不過這可能只是他的幻想,因為他發現在這些熱帶的國家里面,什么東西都是頂美麗的——如果沒有太陽的話。這位外國人的房東說,他不知道誰租了對面的房子——那里從來沒有任何人出現過;至于那音樂,他覺得單調之至。
他說:“好像有某個人坐在那兒,老是練習他彈不好的一個調子——一個不變的調子。他似乎在說:”我終究要學會它。‘但是不管他彈多久,他老是學不會。“
這個外國人有天晚上醒來了。他是睡在敞開的陽臺門口的。風把它前面的簾子掀開,于是他就幻想自己看見一道奇異的光從對面的陽臺上射來。所有的花都亮起來了,很像色彩鮮艷的火焰。在這些花兒中間立著一位美麗苗條的姑娘。她也似乎射出一道光來。這的確刺傷他的眼睛。不過這是因為他從睡夢中驚醒時把眼睛睜得太大了的緣故。他一翻身就跳到地上來了。他輕輕地走到簾子后面去,但是那個姑娘卻不見了,光也沒有了,花兒也不再閃亮,只是立在那兒,像平時一樣地好看。那扇門還是半掩著,從里面飄出一陣音樂聲——那么柔和,那么美妙,使人一聽到它就沉浸到甜美的幻想中去。這真妤像是一個幻境。但是誰住在那兒呢?真正的入口是在什么地方呢?因為最下面一層全是店鋪,人們不能老是隨便從這些鋪子進出的。
有一天晚上,這位外國人坐在他的陽臺上。在他后邊的那個房間里點著燈,因此他的影子很自然地就射到對面屋子的墻上去了。它的確正坐在那個陽臺上的花叢中間。當這外國人動一下的時候,他的影子也就動一下。
“我相信,我們在這兒所能看到的唯一活著的東西,就是我的影子。”這位學者說。“你看,它坐在花叢中間的一副樣兒多么可愛。門是半開著的,但是這影子應該放聰明些,走進里面去瞧瞧,然后再回來把它所看到的東西告訴我。”
“是的,你應該變得有用一點才對啊!”他開玩笑地說。“請你走進去吧。嗯,你進去嗎?”于是他對影子點點頭;影子也對他點點頭。“那么就請你進去吧,但是不要一去就不回來啦。”
這位外國人站起來,對面陽臺上的影子也站了起來。這位外國人掉轉身;影子也同時掉轉身。如果有人仔細注意一下的話,就可以清楚地看出,當這位外國人走進自己的房間、放下那長簾子的時候,影子也走進對面陽臺上那扇半掩著的門里去。
第二天早晨,這位學者出去喝咖啡,還要去看看報紙。
“這是怎么一回事兒?”當他走到太陽光里的時候,他忽然問。“我的影子不見了!它昨天晚上真的走開了,沒有再回來。這真是一件怪討厭的事兒!”
這使他煩惱起來,并不完全是因為他的影子不見了,而是因為他知道一個關于沒有影子的人的故事。住在寒帶國度里的家鄉人都知道這個故事。如果這位學者回到家里、把自己的故事講出來的話,大家將會說這是他模仿那個故事編出來的。他不愿意人們這樣議論他。因此他就打算完全不提這事情——這是一個合理的想法。
晚上他又走到他的陽臺上來,他已經把燭燈仔細地在他后面放好,因為他知道影子總是需要它的主人作為掩護的,但是他沒有辦法把它引出來。他把自己變小,把自己擴大,但是影子卻沒有產生,因此也沒有影子走出來。他說:“出來!出來!”但是這一點用也沒有。
這真使人苦惱。不過在熱帶的國度里,一切東西都長得非常快。過了一個星期以后,有一件事使他非常高興:他發現當他走到太陽光里去的時候,一個新的影子從他的腿上生出來了。他身上一定有一個影子的根。三個星期以后,他已經有了一個相當可觀的影子了。當他動身回到他的北國去的時候,影子在路上更長了許多;到后來它長得又高又大,就是去掉它半截也沒有關系。
這位學者回到家里來了。他寫了許多書,研究這世界上什么是真,什么是善,什么是美。于是日子一天一天地過去了,許多歲月也過去了,許多許多年也過去了。
有一天晚上,他正坐在房間里,有人在門上輕輕地敲了幾下。“請進來!”他說;可是沒有什么人進來。于是他把門打開;他看到自己面前站著一個瘦得出奇的人。這使他感到非常驚奇。但是這個人的衣服卻穿得非常入時;他一定是一個有地位的人。
“請問尊姓大名?”這位教授問。
“咳!”這位有紳士風度的客人說,“我早就想到,您是不會認識我的!我現在成了一個具體的人,有了真正的血肉和衣服。您從來也沒有想到會看到我是這個樣子。您不認識您的老影子了嗎?您決沒有想到我會再來。自從我上次跟您在一起以后,我的一切情況進展得非常順利。無論在哪方面說起來,我現在算得是很富有了;如果我想擺脫奴役,贖回自由,我也可以辦得到!”
于是他把掛在表上的一串護身符①搖了一下,然后把手伸到頸項上戴著的一個很粗的金項鏈上去。這時鉆石戒指在他的手指上發出多么亮的閃光呵!而且每件東西都是真的!
“不成,這把我弄得有點糊涂!”學者說。“這究竟是怎么一回事情?”
“決不是普通的事情!”影子說。“不過您自己也不是一個普通的人呀。您知道得很清楚,從我小時候起,我就寸步不離開您。只有當您覺得我成熟了、可以單獨在這個世界上生活,我才自找出路。找現在的境遇是再美好電沒有,不過我對您起了一種懷念的心情,想在您死去以前來看您一次。您總會死去的!同時我也想再看看這些地方,因為一個人總是喜愛自己的祖國的。我知道您現在已經有了另一個影子;要不要我對您——或者對它——付出一點什么代價呢?您只須告訴我好了。”
“嗨,原來是你呀!”學者說。“這真奇怪極了!我從來沒有想到,一個人的舊影子會像人一樣又回轉來!”
“請告訴我,我應該付出些什么,”影子說,“因為我討厭老欠別人的債。”
“你怎能講這類的話呢?”學者說。“現在談什么債呢?你跟任何人一樣,是自由的!你有這樣的好運氣,我感到非常快樂。請坐吧,老朋友,請告訴我一點你過去的生活情況,和你在那個熱帶國家,在我們對面那所房子里所看到的事情。”
“是的,我可以告訴您,”影子說。于是他就坐下來。“不過請您答應我:隨便您在什么地方遇見我,請不要告訴這城里的任何人,說我曾經是您的影子!我現在有意訂婚,因為我現在的能力供養一個家庭還綽綽有余。”
“請放心,”學者說,“我決不把你的本來面目告訴任何人。請握我的手吧。我答應你。一個男子漢——說話算話。”
“一個影子——說話算話!”影子說,因為他不得不這樣講。
說來也真夠了不起,他現在成了一個多么完整的人。他全身是黑色的打扮:他穿著最好的黑衣服,漆皮鞋,戴著一頂可以疊得只剩下一個頂和邊的帽子。除此以外,他還有我們已經知道的護身符、金項鏈和鉆石戒指。影子真是穿得異乎尋常地漂亮。正是這種打扮使他看起來像一個人。
“現在我對您講吧,”影子說。于是他把他穿著漆皮鞋的腳使勁地踩在學者新影子的手臂上——它躺在他的腳下像一只小獅子狗。這種作法可能是由于驕傲而起,也可能是因為他想要把這新影子粘在他的腳上。不過這個伏著的影子是非常安靜的,因為它想靜聽他們講話。它也想知道,一個影子怎樣可以獲得自由,成為自己的主人。
“您知道住在那對面房間里的人是誰嗎?”影子問。“那是一切生物中最可愛的一個人;那是詩神!我在那兒住了三個星期。這使人好像在那兒住了一千年、讀了世界上所有的詩和文章似的。我敢說這句話,而且這是真話,我看到了一切,我知道了一切!”
“詩神!”學者大叫一聲。“是的,是的!她常常作為一個隱士,住在大城市里面。詩神!是的,我親眼看到過她一剎那,不過我的眼皮那時被睡蟲壓得沉重;她站在陽臺上,發出—道很像北極光的光。請告訴我吧!請告訴我吧!你那時是立在陽臺上的。你走進那個門里去,于是——”
“于是我就走進了前房,”影子說,“那時您坐在對面,老是朝著這個前房里瞧。那兒沒有點燈,只有一種模糊的光。不過里面卻有一整排廳堂和房間,門都是一個接著一個地開著的;房里都點著燈。要不是我直接走進去,到那個姑娘的身旁,我簡直要被這強烈的光照死了。不過我是很冷靜的,我靜靜地等著——這正是一個人所應取的態度。”
“你看到了什么呢?”這位學者問。
“我看到了一切,我將全部告訴您。不過——這并不是我的自高自大——作為一個自由人,加上我所有的學問,且不說我高尚的地位和優越的條件,——我希望您把我稱做‘您’。”
“請原諒!”學者說,“這是一個老習慣,很不容易去掉。——您是絕對正確的,我一定記住。不過現在請您把您所看到的一切都告訴我吧。”
“一切!”影子說,“因為我看到了一切,同時我知道一切。”
“那個內房里的一切是個什么樣兒的呢?”學者問。“是像在一個空氣新鮮的山林里嗎?是像在一個神廟里嗎?那些房間是像一個人站在高山上看到的滿天星斗的高空嗎?”
“那兒一切都有,”影子說,“我沒有完全走進里面去,只是站在陰暗的前房里,不過我在那兒的地位站得非常好。我看到一切,我知道一切。我曾經到前房詩之宮里去過。”
“不過您到底看到了什么呢?在那些大廳里面是不是有遠古的神祗走過?是不是有古代的英雄在那兒比武?是不是有美麗的孩子們在那兒嬉戲,在那兒講他們所做過的夢?”
“我告訴您,我到那兒去過,因此您懂得我在那兒看到了我所能看到的一切!如果您到那兒去過,您不會成為另外一個人;但是我卻成了一個人了,同時我還學到了理解我內在的天性,我的本質和我與詩的關系。是的,當我以前和您在一起的時候,我不曾想到過這些東西。不過您知道,在太陽上升或落下去的時候,我就變得分外地高大。在月光里面,我看起來比您更真實。那時我不認識我內在的本質;我只有到了那個前房里才認出來。我變成一個人了!
“我完全成形了。您已經不再在那些溫暖的國度里。作為一個人,我就覺得以原來的形態出現是羞恥的:我需要皮鞋、衣服和一個具體的人所應當有的各種修飾,——我自己藏起來;是的,我把這都告訴您了——請您不要把它寫進任何書里去。我跑到賣糕餅女人的裙子下面去,在那里面藏起來。這個女人一點也不知道她藏著一件多么大的東西。起初我只有在晚上才走出來,我在街上的月光下面走來走去。我在墻上伸得很長,這使得我背上發癢,怪舒服的啦!我跑上跑下,我通過最高的窗子向客廳里面望去;我通過屋頂向誰也望不見的地方望去;我看到誰也沒有見過和誰也不應該見到的東西。整個地說來,這是一個卑鄙骯臟的世界!要不是大家認為做一個人是件了不起的事情,我決不愿意做一個人。
“我看到一些在男人、女人、父母和‘親愛無比的’孩子們中間發生的最不可思議的事情。我看到誰也不知道、但是大家卻非常想知道的事情——他們的鄰居做的壞事。如果我把這些事情寫出來在報紙上發表的話,那么看的人可就多了!但是我只直接寫給一些有關的人看,因此我到哪個城市,哪個城市就起了一陣恐怖。人們那么害怕我,結果他們都變得非常喜歡我。教授推選我為教授;裁縫送給我新衣服穿,我什么也不缺少。造幣廠長為我造錢;女人們說我長得漂亮!——這么一來,我就成為現在這樣的一個人了。咳,現在我要告別了。這是我的名片;我住在有太陽的那一邊。下雨的時候我總在家里。”
影子告別了。
“這真是稀奇,”學者說。
許多歲月過去了。影子又來拜訪。
“您好嗎?”他問。
“哎呀!”學者說,“我正在寫關于真、關于善、關于美的文章。但是誰也不愿意聽這類的事兒;我簡直有些失望,因為這使我難過。”
“但是我卻不這樣,”影子說。“我正長得心寬體胖——一個人應該這樣才成。你不了解這個世界,因此你快要病了。你應該去旅行一下。這個夏天我將要到外面去跑跑;你也來嗎?我倒很希望有一位旅伴呢。您愿不愿作為我的影子,跟我一道來?有您在一起,對我說來將是一樁很大的愉快。我愿意擔負您的一切旅行費用。”
“這未免有點太過分了,”學者說。
“這要看您對這個問題取一種什么態度,”影子回答說,“旅行一次會對您有很大的好處。如果您愿意做我的影子,那么您將得到一切旅行的利益,而卻沒有旅行的負擔。”
“這未免有點太那個了!”學者說。
“世事就是如此呀!”影子說,“而且將來也會是如此!”
更多留學相關內容
熱2017下半年雅思考試出分時間
- 07-05·雅思寫作必備短語總結
- 07-05·雅思聽力中有哪些陷阱可以避免?
- 07-05·雅思寫作中有哪些語法錯誤需要避免?
- 07-05·雅思閱讀中定位的目的和技巧介紹
- 07-05·雅思口語訓練三原則
- 07-05·如何讓你的雅思口語令考官贊服?
- 07-05·雅思口語中最容易發音錯誤的10個詞匯