我為科克的缺乏考慮而憤慨。
這種表達也是激烈的憤怒。
Donō" />
|
|
|||||||
|
||||||||
| I am infuriated by Kirkōs thoughtlessness. 我為科克的缺乏考慮而憤慨。 這種表達也是激烈的憤怒。 Donōt be offended by his haste, he is a very busy man. 別為他的輕率介意,他是個大忙人。 這并不是激烈的憤怒。 Henry cannot stomach the violence in that movie. 亨利無法忍受那部電影的暴力鏡頭。 亨利是個反對暴力的人,此句指發怒之前的狀態。 When Alex began to argue, Richard burst into a rage. 當阿列克斯開始爭論時,理查德便大發雷霆。 rage是指盛怒,伴有粗暴的舉止或偏激的話語。 She cannot be provoked by their stupid behavior. 她不會被他們愚蠢的舉止激怒。 provoke本是指刺激人的感情,所以未必只用于生氣。 If you tease him, he becomes hot with anger. 如果你戲弄他,他會生氣的。 這是極口語化的一句措辭。 |
| 外語招生最新熱貼: |
【責任編輯:育路編輯 糾錯】 |
|
閱讀上一篇:每日英語口語:如何表達推測 |
|
閱讀下一篇:文化差異:英語口語中的聚會聊天用語 |
|
|
| 【育路網版權與免責聲明】 | |
| ① 凡本網注明稿件來源為"原創"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權均屬本網所有。任何媒體、網站或個人轉載、鏈接、轉貼或以其他方式復制發表時必須注明"稿件來源:育路網",違者本網將依法追究責任; | |
| ② 本網部分稿件來源于網絡,任何單位或個人認為育路網發布的內容可能涉嫌侵犯其合法權益,應該及時向育路網書面反饋,并提供身份證明、權屬證明及詳細侵權情況證明,育路網在收到上述法律文件后,將會盡快移除被控侵權內容。 | |
外語課程分類 |
熱點專題·精品課程 |