![]() |
|
![]() |
|
![]() |
||||
|
四、產(chǎn)地證書(shū)填制規(guī)范和提示 (一) 一般原產(chǎn)地證 (1)exporter(出口商名稱(chēng)):填報(bào)出口商的企業(yè)全稱(chēng)、詳細(xì)地址。 提示:①此欄不能填報(bào)境外中間商名稱(chēng),即使信用證有規(guī)定也不可以。 ②出口商名稱(chēng)要完整。若信用證項(xiàng)下,一般為受益人;若托收項(xiàng)下,一般為托收人。 ③地址要詳細(xì)完整,包括街道名稱(chēng)、門(mén)牌號(hào)碼和郵政編碼。 ④中國(guó)地名的英文應(yīng)采用漢語(yǔ)拼音。 (2)consignee(收貨人名稱(chēng)):填報(bào)本批貨物最終目的地收貨人名稱(chēng)、地址、國(guó)家全稱(chēng)。通常,收貨人是外貿(mào)合同的買(mǎi)方或信用證規(guī)定的提單通知人。 提示:①有時(shí)信用證規(guī)定所有單證收貨人一欄留空。在這種情況下,有以下兩種方法:加注:“to whom it may concern”,或加注“to order” ②如需要填寫(xiě)轉(zhuǎn)口商時(shí),可在收貨人后面加英文“via”+轉(zhuǎn)口商名稱(chēng)、地址、國(guó)家。 (3)means of transport and route(運(yùn)輸方式和路線(xiàn)):填報(bào)裝運(yùn)港、目的港、中轉(zhuǎn)港的名稱(chēng),并說(shuō)明運(yùn)輸方式。 提示:一般還需要加注預(yù)計(jì)離開(kāi)中國(guó)的日期,此日期必須真實(shí),不得捏造。 例如:on/after 06nov 2003 from shantou to hong kong by truck. (4)country/region of destination(運(yùn)抵國(guó)/地區(qū)):按信用證或合同規(guī)定的目的港和國(guó)家,填報(bào)港口名稱(chēng)和國(guó)家或地區(qū)名稱(chēng)。 提示:在轉(zhuǎn)口貿(mào)易時(shí),一般不能填報(bào)轉(zhuǎn)口商的國(guó)家,而填報(bào)最終進(jìn)口國(guó)的國(guó)名或地區(qū)。 (5)for certifying authority use only(供簽證機(jī)構(gòu)使用):本欄供簽證機(jī)構(gòu)對(duì)后發(fā)證書(shū)、補(bǔ)發(fā)證書(shū)、簽發(fā)副本或其他事項(xiàng)加注聲明時(shí)使用,證書(shū)申領(lǐng)單位應(yīng)將此欄留空。 (6)marks and numbers (嘜頭和包裝號(hào)):填報(bào)的嘜頭應(yīng)按信用證或合同中的規(guī)定填寫(xiě),且與商業(yè)發(fā)票和提單的同項(xiàng)內(nèi)容一致圖案、文字、數(shù)字和包裝號(hào)。 提示:①如嘜頭過(guò)多此欄不夠,可填報(bào)在第7、第8、第9、第10欄目的空白處或加蓋簽證章。 ②嘜頭不能出現(xiàn)中國(guó)以外地區(qū)或國(guó)家制造的字樣。 ③若沒(méi)有嘜頭,應(yīng)填寫(xiě)“n/m”、或“no marks” (7)number & kind of packages; description of goods(商品名稱(chēng)、包裝件數(shù)和種類(lèi)): 填報(bào)的商品名稱(chēng)應(yīng)系發(fā)票中所描述的貨物,但可用與其他單據(jù)無(wú)矛盾的統(tǒng)稱(chēng)。包裝件數(shù)和種類(lèi)分外包裝數(shù)量及包裝種類(lèi)。若散裝貨物,用“in bulk”表示。 提示:①包裝件數(shù)和種類(lèi)必須用英文和阿拉伯?dāng)?shù)字同時(shí)表示。 如:“one hundred and twenty(120) cartons of working gloves” ②商品名稱(chēng)必須具體填明,其詳細(xì)程度應(yīng)可在商品編碼中準(zhǔn)確找到。 ③商品的商標(biāo)、品牌無(wú)需顯示。因?yàn)檫@些與國(guó)外海關(guān)稅則無(wú)關(guān)。 ④商品名稱(chēng)填完后,在下一行加上“*******”表示結(jié)束的符號(hào),以防加填偽造。 ⑤有時(shí)國(guó)外信用證要求在產(chǎn)地證上顯示信用證號(hào),可加注在此欄結(jié)束符號(hào)下方。 (8)h.s.code(商品編碼):按照商務(wù)部和海關(guān)總署根據(jù)h.s.分類(lèi)編制了《中華人民共和國(guó)進(jìn)出口商品的目錄對(duì)照表》,填報(bào)實(shí)際商品名稱(chēng)和不同商品的編碼。 (9)quantity or weight(毛重或其他數(shù)量):依據(jù)發(fā)票和貨運(yùn)單據(jù)的有關(guān)毛重、數(shù)量、正常計(jì)量單位來(lái)填報(bào)。 提示:①若計(jì)量單位為重量,應(yīng)標(biāo)明毛重和凈重。 ②用規(guī)范的計(jì)量單位英文詞或縮寫(xiě)。 (10)number and date of invoice(發(fā)票號(hào)碼及日期)填報(bào)實(shí)際發(fā)票號(hào)碼及日期。 提示:①發(fā)票日期不得遲于出貨日期。 ②月份一律用英文縮寫(xiě)表示,順序?yàn)椋涸隆⑷铡⒛辍?/p> ③發(fā)票號(hào)與日期分行填報(bào)。一般第一行為發(fā)票號(hào),第二行為日期。此欄不得留空。 (11)declaration by the exporter(出口商聲明):填制申報(bào)地點(diǎn)、申報(bào)日期。 提示:①此欄日期不得早于本證第10欄內(nèi)的發(fā)票日期。 ②出口商在此聲明欄空白處,由法人或手簽人員簽字并蓋有中英文的公章。 (12)certification(簽證機(jī)構(gòu)證明):簽證機(jī)構(gòu)證明已事先印制,簽證機(jī)構(gòu)在此加蓋簽證機(jī)構(gòu)印章并由授權(quán)人簽名,兩者不能重疊。注明簽發(fā)地點(diǎn)和簽發(fā)日期。 提示:①簽發(fā)日期不得早于發(fā)票日期和申請(qǐng)日期。 ②證明內(nèi)容“茲證明出口商的聲明是正確無(wú)誤的。” |
熱門(mén)資料下載: |
單證員考試論壇熱貼: |
【責(zé)任編輯:聶榮 糾錯(cuò)】 |
|
報(bào)考直通車(chē) |
考試內(nèi)容:《國(guó)際商務(wù)單證基礎(chǔ)理論與知識(shí)》、《國(guó)際商務(wù)單證操作與繕制》。 |
![]() |
輔導(dǎo)名師 |
·2010年單證員考試輔導(dǎo)之匯票的種類(lèi) |
·2010年單證員考試輔導(dǎo)之本票 |
·2010年單證員考試輔導(dǎo)之匯票的定義 |
·2010年單證員考試輔導(dǎo)之票據(jù)權(quán)利義務(wù) |
·2010年單證員考試輔導(dǎo)之票據(jù)的作用 |
·2010年單證員考試輔導(dǎo)之票據(jù)的性質(zhì) |