育路教育網,一站式的學習教育平臺

MBA英語語法解析:同位語從句詳解

來源:網絡 時間:2017-03-23 19:30:04

  一、定義

  一個名詞或代詞后面有時跟一個名詞或起名詞作用的成分,對前者進一步說明,叫做同位語。

  在某些名詞后可以用that,whether, when等引導的從句作同位語,稱為同位語從句。這些名詞有:

  agreement一致意見 assumption假定 awareness意識

  belief看法

  conclusion結論 conviction深信

  decision決定 delusion錯覺 determination決心

  discovery發現 doubt懷疑 dream夢想

  evidence證據 explanation解釋 fact事實

  feeling感覺 guarantee保證 guess猜測

  hope希望 idea觀點 knowledge認識

  likelihood可能性 message信息 mind想法

  news消息 notion觀念 objection反對

  opinion觀點 possibility可能性 prediction預測

  probability可能性 problem問題 proof證據

  proposal建議 proposition論點、主張 question問題

  realization認識 rumor傳聞 sign跡象

  truth事實 theory理論 thought想法

  二、結構

  (一)由that引導

  ·Ihave no doubt that he will overcome all this difficulties。

  他會克服一切困難,對此我并不感到懷疑。

  【特別提示】:同位語從句引導詞that不可省略。

  (二)由whether引導

  ·The question whetherwe need more time to do the work has not been decided。

  我們是否需要更多時間來做這項工作,這個問題還未決定。

  (三)由其他詞引導的同位語從句

  ·I have not made up mymind what elective subjects I am to take next term。

  我還沒有決定好下學期上哪些選修課。

  ·Whenyou are about halfway through the story, try to make a guess how the plot

  will develop。

  當你把故事讀到一半時,猜測一下情節將如何發展。

  ·I have no idea whenI will be back from Shanghai。

  我不知道我什么時候從上海回來。

  (四)同位語從句與被修飾名詞的分割

  有時,為了保持句式的平衡,將同謂語從句與被修飾的名詞分割,其間出現其他成分。

  ·Concerns

  were raised that witnesses might be encouraged to exaggerate their storiesin court to ensure guilty verdicts。

  人們日益擔心,證人可能會因此而受到鼓勵,在法庭上夸大事實以保證陪審團對被告做出有罪的判決。(這里先行詞concerns與that同位語從句被謂語wereraised隔開。)

  三、翻譯方法

  同位語從句有以下五種翻譯方法:

  ①可以直接翻譯在所修飾詞后面。

  ②放在所修飾的名詞前面,充當定語。

  ③譯成獨立句子:先翻譯主句,然后用“就是……”或者“即……”引導出同位語從句,或者把同位語從句譯成獨立的句子,由冒號或破折號引出。

  ④用代詞指代:先把同位語從句中的內容翻譯出來,在后面用“這”或“那”等代詞復指它,參加句子主體的構成。

  ⑤譯成賓語 :把同位語從句修飾的名詞轉譯成動詞,而把同位語從句譯成賓語。

  【真題例句】

  What is harder to establish iswhether the productivity revolution that businessmen assume they are presidingover is for real。

  【解析】

  句子可拆分為:What isharder to establish is //whether the productivity revolution //that businessmenassume //they are presiding over// is for real。

  主句為What isharder to establish is whether the productivity revolution is for real。主句包含兩個從句成分:從句what is harder to establish作主語;whether the productivity revolution is for real作表語;that they are presiding over為定語從句修飾the productivity revolution; 此定語從句中businessmen assume為主謂結構的插入語。以what, whatever,whoever, whether, when, where, how, why等詞引導的主語從句及表語從句在翻譯的時候,一般可以按照英語原文順序來翻譯。

MBA英語語法解析:同位語從句詳解

結束

特別聲明:①凡本網注明稿件來源為"原創"的,轉載必須注明"稿件來源:育路網",違者將依法追究責任;

②部分稿件來源于網絡,如有侵權,請聯系我們溝通解決。

閱讀全文

一站式擇校服務!【免費領取】專業規劃&擇校方案

*學生姓名 :
*手機號碼 :
*意向專業 :
 意向院校 :
*當前學歷 :
免費領取 :

評論0

“無需登錄,可直接評論...”

用戶評論
500字以內
發送
    在職研究生報考條件評測
    相關文章推薦
    在職MBA英語復習基礎階段該怎么備考?
    在職MBA英語復習基礎階段該怎么備考?

    英語是在職MBA必考科目之一,在基礎復習階段你該怎么備考呢?

    00評論2019-03-26 09:43:01

    在職MBA熱門關注

    免費咨詢

    在線咨詢 報考資格測評
    掃碼關注
    在職研究生微信公眾號二維碼

    官方微信公眾號

    電話咨詢
    聯系電話
    010-51264100 15901414202
    微信咨詢
    用手機號進行搜索添加微信好友
    15901414202

    張老師

    15901414201

    張老師

    15811207920

    育小路

    一對一免費咨詢

    張老師
    返回頂部
    亚洲中国久久精品无码,国产大屁股视频免费区,一区二区三区国产亚洲综合,国产AV无码专区毛片
    亚洲精品国偷自产在线99人热 | 伊人久久大杳蕉夜夜揉夜夜爽 | 亚洲午夜人成在线 | 亚洲欧美激情在线一区 | 日韩色老头中文字幕 | 亚洲资源网在线 |