每一場考研路都有成敗,希望考生們能不忘初心,堅持當初決定考研的信仰。何凱文每日一句會全程陪伴考生,走完2018考研路。對于考研英語的復習,必然是長期積累夯實基礎的過程,針對考研英語復習,小編也會及時整理推送相關內容。以下是第149句:
今天的句子:
Downstream, this can force the river to scour existing sediment from its bed and banks as it tries to regain its natural equilibrium, transforming the shape and roughness of the channel, and making life tough for fish trying to spawn on the riverbed.
句子的解析:
詞匯突破
1.Downstream 下游
2.Scour 沖刷
3.Sediment 沉積(物)
4.Equilibrium 平衡
5.Transform 改變;轉換
6.Channel 渠道
7.Spawn 產卵
確定主干:this can force the river to scour existing sediment from its bed and banks.
切分成分:
1.as it tries to regain its natural equilibrium伴隨狀語從句
2.transforming the shape and roughness of the channel現在分詞作狀語
3.and making life tough 現在分詞作狀語
4.for fish trying to spawn on the riverbed后置定語
參考譯文:
在下游,這會迫使水流在嘗試恢復自然平衡的過程中,沖刷河床和河岸現有的沉積物,改變河道的形狀和起伏,令努力在河床上產卵的魚類生存艱難。
背景介紹:
瑞士弗里堡的附近有一個知名的旅游勝地——格呂耶爾湖和湖上的雷森大壩。美麗的小鎮和靜謐的水波之間,薩林河悠閑地蜿蜒在瑞士西部的土地上。然而去年9月的一天,白色的激流山呼海嘯般從水壩底部沖出,讓人誤以為是一場災難性的工程事故。事實恰恰相反。這是專家刻意策劃的洪水。雖然大壩一類的水利工程給人類帶來了許多好處,比如控制水流減少洪澇災害和生發可再生能源,但是大壩也引發了所在地的生態系統循環的巨大失衡。因此瑞士的水利專家希望通過精準控制的水流來影響淤泥在上下流的堆積情況,從而恢復原有的生態平衡。
特別聲明:①凡本網注明稿件來源為"原創"的,轉載必須注明"稿件來源:育路網",違者將依法追究責任;
②部分稿件來源于網絡,如有侵權,請聯系我們溝通解決。
25人覺得有用
12
2017.07
2018考研英語第147句......
12
2017.07
2018考研英語第145句......
12
2017.07
2018考研英語第144句......
12
2017.07
2018考研英語第143句......
12
2017.07
2018考研英語第142句......
12
2017.07
2018考研英語第141句......