以下是小編為大家準備的“2018考研:中央文獻重要術語譯文”的相關內容,希望對同學們擇校有所幫助。
中央文獻重要術語譯文發布
中文 |
英文 |
中國夢 【例】實現中華民族偉大復興,是近代以來中國人民比較偉大的夢想,我們稱之為“中國夢”,基本內涵是實現國家富強、民族振興、人民幸福。 |
Chinese Dream The rejuvenation of the Chinese nation has been the greatest dream of the Chinese people since the beginning of modern times; we call this the Chinese Dream. The idea in essence is to make the country prosperous and strong, rejuvenate the nation, and see that the people are happy. |
中國道路 【例】實現中國夢必須走中國道路。這就是中國特色社會主義道路。 |
Chinese path To realize the Chinese Dream, we must follow a Chinese path – the path of socialism with Chinese characteristics. |
中國精神 【例】實現中國夢必須弘揚中國精神。這就是以愛國主義為核心的民族精神,以改革創新為核心的時代精神。 |
Chinese spirit To realize the Chinese Dream, we must foster the Chinese spirit – a fusion of the spirit of the Chinese people, central to which is patriotism, and the spirit of our era, central to which are reform and innovation. |
中國力量 【例】實現中國夢必須凝聚中國力量。這就是中國各族人民大團結的力量。 |
Chinese strength To realize the Chinese Dream, we must bring together Chinese strength – the strength produced by all Chinese people coming together in unity. |
中國方案 【例】我們將更多提出中國方案、貢獻中國智慧,為國際社會提供更多公共產品。 |
Chinese approach We will propose more Chinese approaches, share more Chinese knowledge, and offer more public goods to the international community. |
和平發展道路 【例】中國走和平發展道路,其他國家也都要走和平發展道路,只有各國都走和平發展道路,各國才能共同發展,國與國才能和平相處。 |
path of peaceful development China is taking the path of peaceful development, as should other countries. Only if everyone takes this path can all countries develop together and live in peace. |
互利共贏的開放戰略 【例】中國將始終不渝奉行互利共贏的開放戰略,通過深化合作促進世界經濟強勁、可持續、平衡增長。 |
mutually beneficial opening up strategy China will remain firmly committed to a mutually beneficial opening up strategy, and through deeper cooperation, promote the robust, sustainable, and balanced growth of the world economy. |
世界人民的夢想 【例】中國夢既是中國人民追求幸福的夢,也同世界人民的夢想息息相通。 |
dreams of all peoples The Chinese Dream is the Chinese people’s dream of happiness and is closely connected with the dreams of all peoples. |
命運共同體 【例】我們的事業是同世界各國合作共贏的事業。國際社會日益成為一個你中有我、我中有你的命運共同體。 |
community with a common future Our cause is the cause of win-win cooperation with all countries. The world is increasingly becoming a community with a common future in which all countries are interdependent. |
跨考考研名校保研協議,我們比你更懂你。比較快速,比較高效,比較直接的幫你正面問題,直擊劣勢,快速出擊。哪里不會補哪里,哪里不懂教哪里。五個方面全面指導、規劃塑造核心競爭力,九大服務體系全方位出擊,只為名校保研保駕護航。課程咨詢請撥打電話010-51657281 15910414201
特別聲明:①凡本網注明稿件來源為"原創"的,轉載必須注明"稿件來源:育路網",違者將依法追究責任;
②部分稿件來源于網絡,如有侵權,請聯系我們溝通解決。
25人覺得有用
27
2017.04
以下是小編為大家準備的“2018考研:中央文獻重要術語譯文”的相關內容,希望對同學們擇校有所幫助......
27
2017.04
小編為大家準備的“2018翻譯碩士院校推薦之吉林大學外國語學院”的相關內容,希望對同學們擇校有所幫助......
27
2017.04
2017考研調劑工作將在本月結束,需要調劑的小伙伴們要抓緊最后的機會進行調劑了!......
27
2017.04
考研的同學對于研究生的學費,獎學金,助學金這些相關的信息應該都比較關注。小編整理了“浙江工業大學......
27
2017.04
吉林大學研究生獎助政策以及違規處理辦法......
27
2017.04
考研的同學對于研究生的學費,獎學金,助學金這些相關的信息應該都比較關注。小編整理了“東北師范大學......