考研英語名師何凱文每日一句正式上線。小編會每日為考生們整理相應內容,拾起備戰2018考研的信心,一如既往陪伴各位考生征戰2018考研路。
今天的句子:
France’s financial prosecutor has announced that an investigation into fake work allegations surrounding the presidential candidate François Fillon will remain open, in a new blow to the ex-prime minister’s campaign.
句子的解析:
主干識別:France’s financial prosecutor has announced that
切分成分:an investigation will remain open 賓語從句主干
into fake work allegations surrounding the presidential candidate François Fillon 定語
in a new blow to the ex-prime minister’s campaign 狀語
參考譯文:在對前總理菲永競選的一次新的打擊中,法國的金融檢察官將繼續針對其空餉門的指控進行調查。
重要的背景知識:
法國總統大選實行兩輪選舉制(two-round system, 也叫the second ballot或runoff voting),在第一輪如果全民公投未有候選人得到絕對多數(absolute majority),那么在第一輪得票數前兩位的獲選人進入第二輪投票,獲勝者即贏得法國總統(If no candidate receives absolute majority, all but the two candidates receiving the most votes are eliminated, and a second round of voting is held.)。
法國下次總統大選將呈現三足鼎立的局面,即獨立候選人前經濟部長馬克龍(Emmanuel Macron, who launched a social-liberal bid)、被稱為法國川普的極右翼政黨國民陣線主席瑪麗娜•勒龐(leader of far-right National Front Party, Marine Le Pen)以及中右翼陣營共和黨候選人、前總理菲永(former Prime Minister, François Fillon)。本來的比較熱門人選(Front runner)前總理菲永因為妻子被質疑領取約50萬歐元的空餉(fake work allegation)而深陷丑聞,民意支持率一路跳水。因此民調機構認為年輕帥氣的馬克龍將取代菲永,在選舉第二輪投票中與勒龐對決,并比較終勝出。但是美國大選的結果告訴我們,民調機構的預測可能非常不靠譜(widely off mark),極右翼從邊緣(fringe movement)登上政治比較高峰也未可知。
特別聲明:①凡本網注明稿件來源為"原創"的,轉載必須注明"稿件來源:育路網",違者將依法追究責任;
②部分稿件來源于網絡,如有侵權,請聯系我們溝通解決。
25人覺得有用
13
2017.03
考研英語名師何凱文每日一句正式上線。小編會每日為考生們整理相應內容,拾起備戰2018考研的信心,一如......
13
2017.03
考研英語名師何凱文每日一句正式上線。小編會每日為考生們整理相應內容,拾起備戰2018考研的信心,一如......
13
2017.03
日前,習近平總書記在參加四川代表團審議時強調,必須深入推進農業供給側結構性改革,加快培育農業農村......
13
2017.03
中國的革命道路是什么?相信同學們會異口同聲的說是農村包圍城市,武裝奪取政權的道路。......
12
2017.03
考研政治復習在考研公共課中是重點,也是難點,政治復習內容繁多且冗雜,研究過歷年真題的考生們很清晰......
12
2017.03
考研政治復習在考研公共課中是重點,也是難點,政治復習內容繁多且冗雜,研究過歷年真題的考生們很清晰......