育路教育網,權威招生服務平臺
新東方在線

何凱文每日一句:2017考研英語第75句

來源:文都教育 時間:2016-05-16 21:30:13

   何凱文每日一句:2017考研英語第75句

  2017考研基礎階段的復習時間已經過去了一大半,再過一兩個月就要進入強化復習 階段了,基礎復習還沒跟上來的同學,接下來就要加快步伐更努力一點了。基礎階段在2017考研英語復習上,同學們主要搞定詞匯、長難句和語法等基礎知識。 文都考研小編每日給大家分享文都何凱文老師的句子,幫大家打好2017考研英語的基礎。以下是第75句:

  今天的句子及解析:

  第一個句子:

  Whether tech firms, rather than universities, are best placed to deliver general progress in AI is up for debate.

  確定主干:Whether +從句 is up for debate.

  其他成分: (whether)tech firms, rather than(而不是) universities, are best placed to deliver general progress in AI (主語從句)

  從句主干:Tech firms are best placed to deliver general progress(總體進展) in AI.

  參考譯文: 比較有優勢推進人工智能研究總體進展的地方是技術公司而不是高校嗎?人們說法不一。

  寫作例句:Whether smart devices are favorably influencing children’s learning is up for debate.

  智能設備是否會有利地影響孩子的學習到現在還在爭論之中。

  第二個句子:

  Andrew Moore, the dean of Carnegie Mellon University’s computer-science department, worries about the potential for a “seed corn” problem: that universities could one day lack sufficient staff to produce future crops of researchers.

  確定主干:Andrew Moore worries about the potential for a “seed corn” problem

  其他成分:1.the dean of Carnegie Mellon University’s computer-science department 同位語;

  2.universities could one day lack sufficient staff to produce future crops of

  researchers.

  同位語從句解釋problem;

  獨立成句:1.Andrew Moore is the dean of Carnegie Mellon University’s computer-science department.

  2.Universities could one day lack sufficient staff to produce future crops of researchers.

  參考譯文:卡耐基梅隆大學計算機系主任安德魯摩爾擔心“種子人才”的問題:大學終有一天會缺乏教師去培養未來的研究人員。

  第三個句子:

  As bad, with fewer people doing pure academic research, sharing ideas openly or working on projects with decades-long time horizons, future breakthroughs could also be stunted.

  確定主干:sharing ideas openly or working on projects with decades-long time horizons(時間跨度), future breakthroughs could also be stunted.

  切分成分:As bad 狀語 (同樣糟糕的是)

  with fewer people doing pure academic research 狀語

  獨立成句: with fewer people doing pure academic research

  = fewer people do pure academic research.

  參考譯文: 同樣糟糕的是,越來越少的人會從事純學術研究。公開分享想法,參與跨度達幾十年的研究項目以后未來的突破也可能受到制約。

  作者在比較后一段給了這樣一個句子:

  But such risks will not necessarily materialise(成真).

  參考譯文:但是這樣的風險未必會成真。

結束

特別聲明:①凡本網注明稿件來源為"原創"的,轉載必須注明"稿件來源:育路網",違者將依法追究責任;

②部分稿件來源于網絡,如有侵權,請聯系我們溝通解決。

有用

25人覺得有用

閱讀全文

2019考研VIP資料免費領取

【隱私保障】

育路為您提供專業解答

相關文章推薦

16

2016.05

何凱文每日一句:2017考研英語第74句

  何凱文每日一句:2017考研英語第74句  2017考研基礎階段的復習時間已經過去了一大半,再過一兩個......

16

2016.05

何凱文每日一句:2017考研英語第72句

  何凱文每日一句:2017考研英語第72句  2017考研基礎階段的復習時間已經過去了一大半,再過一兩個......

16

2016.05

2017年考研英語最常用的190個后綴

  2017年考研英語最常用的190個后綴  了解英語詞匯前綴后綴,對于提升背單詞的效率很有幫助。前面......

16

2016.05

2017年考研英語最常用的138個前綴

  2017年考研英語最常用的138個前綴  了解英語詞匯前綴后綴,對于提升背單詞的效率很有幫助。下面......

您可能感興趣
為什么要報考研輔導班? 如何選擇考研輔導班? 考研輔導班哪個好? 哪些北京考研輔導班靠譜? 2019考研輔導班大全
亚洲中国久久精品无码,国产大屁股视频免费区,一区二区三区国产亚洲综合,国产AV无码专区毛片
亚洲第一视频在线播放 | 亚洲日本三级中文字幕 | 亚洲国产呦萝小初 | 一级A一片在线播放高 | 亚洲精品在线播放 | 天天欧美日韩在线一区 |