2017考研英語翻譯提分方案
對于歷年考研英語各題型的難度,五大題型(完型、傳統閱讀、閱讀新題型、翻譯和寫作)中要數翻譯比較難。從近年來翻譯得分情況來看:理想的平均成績徘徊在5分——5.5分之間,成績不理想的時候分數在3分——3.5分之間,由此我們得出結論:同學們在翻譯這個題上處于劣勢。那么怎樣才能使同學們在今后處理翻譯題時轉被動為主動,提高翻譯成績呢?只要做到以下幾個步驟,考研翻譯將會得到理想的分值。
第一,掌握歷年考研翻譯常考詞組和短語。這就要求大家至少要把近十年的真題中出現的(包括劃線句子以及上下文中的)詞組都認真總結一遍,進行重復性的記憶。
第二,掌握英、漢語言差異。考研的翻譯是英譯漢,即在一篇長度大約400個單詞左右的文章中,劃出五個句子,要求我們用準確的漢語翻譯,即:原語言為英語,目標語言為漢語,所以我們一定要弄清楚英、漢語言差異,諸如漢語習慣用主動,英語習慣被動;漢語是動態語言善用動詞詞組,英語是靜態語言善用介詞詞組和名詞詞組;漢語習慣用簡短句子,英語習慣用復雜句等等,針對這些語言特點我們都要銘記于心,只有這樣我們才能真正做到翻譯的“信”、“達”、“雅”。
第三,總結歷年常考句型及特殊結構,掌握翻譯技巧。研究近十年真題,總結出題類型,我們發現出題頻率從高到低依次為:定語從句、狀語從句、被動語態、名詞性從句以及一些特殊結構,像比較結構、否定結構、代詞和非謂語動詞的翻譯。總結考點還要掌握必要的翻譯技巧和翻譯步驟,只有這樣我們在應對翻譯時才能得心應手。
第四,多做練習。俗話說“熟能生巧”,所以說做相當數量的練習是非常有必要的。那么我們選擇什么材料來練習呢?首先是近十年翻譯題每年的五個劃線句子,其次是翻譯的上下文;再就是每年傳統閱讀中的長難句。
考研英語的復習貴在堅持,可能一段時間效果不明顯,但是突破了瓶頸,就會感覺有質的飛躍。因此我們只有堅持不懈,才能成為比較后的贏家。
特別聲明:①凡本網注明稿件來源為"原創"的,轉載必須注明"稿件來源:育路網",違者將依法追究責任;
②部分稿件來源于網絡,如有侵權,請聯系我們溝通解決。
25人覺得有用
10
2016.05
2017考研英語:【閱讀理解】解題秘籍——推理題 考研英語閱讀理解推理題主要考查的......
09
2016.05
2017考研英語:【閱讀理解】解題秘籍——詞義題 在英語學習中,我們自然會遇到許多......
09
2016.05
2017考研英語每個月該復習什么 以下是勤思考研為廣大學子整理總結的2017考研英語復習,該如何......
09
2016.05
文都考研英語名師:何凱文 【講授科目】閱讀理解、寫作、長難句、翻譯、詞匯 【業界地位】著......
09
2016.05
海文考研英語輔導名師——吳耀武 海文考研英語名師,西安外國語大學國際學院副院長......
08
2016.05
2017考研英語:單詞搞定了,是時候搞定語法了 在之前的文章中,就和大家大家探討過學習英語的......