一、通讀理解全文。
要翻譯的文章是一個有機整體,都圍繞著主旨展開。因此必須先通讀全文,了解文章整體內容,準確把握作者作者想要表達的主題思想。注意通讀不等于全讀。在此基礎上,還需要認真分析畫線部分與上下文之間的各種關系。
二、理解拆分原句。
找出主句和從句中的意群,快速切分。同時要注意句子是否有省略的地方,以及各個意群的語法邏輯功能。
三、直譯切分意群。
切分完意群后,帶著對全文主旨和上下文的綜合了解,需要對意群進行快速直譯。這個步驟承上啟下,關系到翻譯句子的成敗。直譯,即是看到什么意群就直接翻譯,盡量選腦子里第一時間反應出的漢語詞匯和短語。直譯是我們看到句子時的第一反應,是要以意群為單位,并非逐字對應著翻譯。直譯時要注意規避同意陷阱,避免低級錯誤,重點注意一詞多義和易產生歧義的意群。
四、潤色,調整,成文。
這步要求大家將直譯過來的漢語意群再加工,選用的詞匯要準確,句子結構要符合我們的表達習慣。在準確理解畫線部分英語句子的含義后,如何用通順的漢語將其表達出來是關鍵。表達是理解的結果,是把已經理解了的原作內容選擇適當的譯文重新表達出來。由于兩種語言存在著語言,語法以及表達方式上的差異,所以在翻譯的時候必須做相應的調整和改變,使中文讀者閱讀譯文時感到自然流暢。
相關閱讀推薦:
考研培訓輔導熱線:010-51264100 51268840
特別聲明:①凡本網注明稿件來源為"原創"的,轉載必須注明"稿件來源:育路網",違者將依法追究責任;
②部分稿件來源于網絡,如有侵權,請聯系我們溝通解決。
25人覺得有用
09
2011.09
眾所周知,在考研復習過程中,由教育部考試中心編寫并由高等教育出版社出版的《研究生入學考試的考......
09
2011.09
一、 命題原則 這一部分試題主要考查考生對英語知識的綜合運用能力。共20小題,每小題0.5分,共......
09
2011.09
英語歷來是考研復習的重點,很多其他科目都挺不錯的同學往往因為英語不能過關而無緣于研究生生涯。......
08
2011.09
南京農業大學2012年碩士研究生參考書目已經公布,請點擊查看詳情。 研招信息:教育部2012研招......
08
2011.09
020101 政治經濟學 初 試:《西方經濟學》(宏觀部分、微觀部分)(第四版),高鴻業,中國人民大學......
08
2011.09
南京農業大學2012年自主命題考研大綱已經公布,點擊查看詳情。 研招信息:教育部2012研招通知簡......